"oímos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سمعنا أن
        
    • سمعنا أنك
        
    • سمعنا أنه
        
    • سمعنا أنكم
        
    • سمعنا أنّه
        
    • سمعنا ان
        
    • سمعنا انه
        
    • سمعنا بأنّك
        
    • سمعنا بأن
        
    • سمعنا بأنك
        
    • سمعنا انك
        
    • نسمع أن
        
    Primero Oímos que los exiliados cubanos mataron al presidente. Open Subtitles أولا , سمعنا أن المنفيين الكوبيين قتلوا الرئيس
    Oímos que la policía fue a tu casa. También fueron a la mía. Open Subtitles سمعنا أن الشرطة جاءت إلى بيتك و قامت بالتفتيش أيضاً
    Oímos que no pudieron encontrar una cuarta integrante este año y se retiraron. Open Subtitles سمعنا أنك لم تستطيع أن تجد ربع هذه السنة , لذا تقاعدتم
    Oímos que tuviste una de esas el año pasado, y no salió tan bien. Open Subtitles سمعنا أنه كانت لديك مفاجاة السنة الماضية
    Oímos que tuvieron un pequeño desacuerdo en tierra. Open Subtitles لقد سمعنا أنكم تعرضتم لبعض المتاعب على الأرض.
    Oímos que están presentando acusaciones en su antigua unidad. Open Subtitles لقد سمعنا أنّه قد تم توجيه إتهامات ضد وحدته القديمة
    Oímos que hay buenas pistas en los alrededores de Memphis. Open Subtitles لقد سمعنا ان هناك مضمار سباق في ممفيس
    Oímos que está en un campo de entrenamiento terrorista en el Medio Oriente. Open Subtitles سمعنا انه تدرب في معسكر للإرهابيين في منطقة الشرق الأوسط
    - Oímos que estaba muy interesado en ello. Open Subtitles لقد سمعنا بأنّك كنت قلقاً جداً لتفعل هذا.
    Oímos que aquí había desertores, - escondiéndose en una cueva grande. Open Subtitles سمعنا أن بعض الفارين من الجيش في هذة المنطقة يختبئون في كهف كبير
    Oímos que este lugar tenía el servicio más amigable del pueblo. Open Subtitles سمعنا أن أفضل خدمة بهذه البلدة بهذا المكان
    Oímos que alguien las atacó a ti y a la enfermera. Open Subtitles سمعنا أن أحدهم حاول ان يهاجمك انت و الممرضة
    Un grupo de amigos de la universidad y yo Oímos que se ganaba mucho dinero. Open Subtitles أنا ومجموعة من أصدقائي في الجامعة سمعنا أن هناك عرض عمل
    Oímos que hubo un tornado en Kansas City. Open Subtitles لقد سمعنا أن هناك إعصاراً في مدينة كانساس
    Oímos que estuvo en la guerra, que vio acción. Open Subtitles لقد سمعنا أنك كنت بالحرب سمعنا أنك رأيت القتال
    Cuando Oímos que habías sobrevivido en las tierras salvajes, decidimos probar suerte también. Open Subtitles ما ان سمعنا أنك نجوت في هاته البرية حتى قررنا أن نجرب ذلك بدورنا
    Oímos que fue al rey para pedirle que nuestro granero fuese reconstruido. Open Subtitles سمعنا أنه ذهب للملك يطالبه بإعادة بناء الحظيره
    Oímos que tomó el vídeo aquella noche en la que pudo arrojar algo de luz. Open Subtitles سمعنا أنه سَجل الفيديو بهاتف مزود بكاميرا في تلك الأمسية الذي قد يسلط بعض الضوء
    Oímos que tuvieron un pequeño desacuerdo en tierra. Open Subtitles لقد سمعنا أنكم تعرضت لبعض المتاعب على الأرض
    Oímos que fue una disputa interna. Open Subtitles سمعنا أنّه كان خلافاً داخلياً
    Oímos que Lorenzo Vincenzo las está entrenando. Open Subtitles سمعنا ان ( لورنزو فينشنزو ) يقوم يقوم على تدريبكن
    Oímos que han habido irregularidades con la ejecución. Open Subtitles سمعنا انه كان هناك بعض الشذوات بعملية الاعدام
    Oímos que tienen gente detenida. ¿Es verdad? Open Subtitles سمعنا بأنّك أمسكتَ أشخاصاً ووضعتهم تحت الحراسة، أهذا صحيح؟
    Oímos que un operativo de la CIA fue asesinado en una explosión en suelo americano. Open Subtitles سمعنا بأن عميلاً للاستخبارات قد قُتل في انفجار على الأراضي الأمريكية
    Mi soldado búfalo favorito. Amigo, Oímos que estabas en la región. Open Subtitles جنديّ المفضل لقد سمعنا بأنك كنت في المنطقة
    Oímos que estabas en la ciudad y asusmimos que tendrías una fiesta. Open Subtitles سمعنا انك كنت في البلدة والظاهر أنك تحتفل
    Con frecuencia Oímos que se pide a las Naciones Unidas que hagan algo. UN وكثيرا ما نسمع أن اﻷمم المتحدة يتعين عليها أن تعمل شيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus