"oír eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لسماع ذلك
        
    • لسماع هذا
        
    • سماع هذا
        
    • لسماعي هذا
        
    • بسماع ذلك
        
    • أسمع ذلك
        
    • أسمع هذا
        
    • لسماعي ذلك
        
    • لسَمْع ذلك
        
    • لسَمْاع ذلك
        
    • تسمع هذا
        
    • لسماعِ ذلك
        
    • اسمع هذا
        
    • يسمع ذلك
        
    • تسمع ذلك
        
    Bien, me alegra oír eso. Dígale que no se preocupe. Open Subtitles جيد ، إننى مسرور لسماع ذلك أخبريها الا تقلق
    Lamento mucho oír eso. ¿Cómo se llama el hombre? Open Subtitles إننى آسف جداً لسماع ذلك لكن ما هو اسم الرجل ؟
    Me alegra oír eso, pero si es verdad, ¿por qué estamos hablando? Open Subtitles أنا مرتاح لسماع ذلك. إن كان ذلك صحيحاً، لماذا نحن في هذه الدردشة الصغيرة؟
    Si, oí que mencionaste lo de su cáncer. Siento oír eso. Open Subtitles أجل، سمعتك تشير إلى أنها مصابة بالسرطان آسف لسماع هذا
    Me sorprende mucho oír eso porque cuando las miro el tamaño de mi pito se duplica. Open Subtitles إنّي مندهش لسماع هذا الخبر، لأنّي حينما أنظر إليكما يتضاعف حجم قضيبي.
    Es muy cierto. Fantástico. Me encanta oír eso. Open Subtitles هذا صحيح هذا رائع أحب سماع هذا بصفتي أستاذة أحب أن
    Lamento oír eso. Ahora ven a recogerme. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك و الآن احضر إلى هنا لتصطحبنى.
    - Lamento oír eso... realmente contaba con el "voto síquico" Open Subtitles آسف لسماع ذلك ، كنت حقاً أعوّل على تصويت وسيط روحاني
    Creo que la flota tiene que oír eso almirante. Open Subtitles أعتقد أن الأسطول قد يكون بحاجة لسماع ذلك , أدميرال
    Lamento oír eso. Ojalá hubiera vivido. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك أتمنى لو أنه بقي على قيد الحياة
    Bueno, me alegra oír eso, Marvin, pero ése no es realmente el punto. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة لسماع ذلك لكن ليس هذا المغزى
    Bueno, estoy seguro de le alegrará oír eso. Open Subtitles حسناً انا متأكد انها ستكون مسرورة لسماع ذلك
    Lamento oír eso. Bueno, busquemos tu uniforme, te damos una escoba y empezamos de una vez. Open Subtitles اسفه لسماع هذا , حسنا اذا دعنا نعطيك زيك و مكنستك و ندعك في طريقك
    Estoy segura que tu billetera estará feliz de oír eso. Open Subtitles أنا على ثقة من أن محفظتك ستسر لسماع هذا.
    Lamento oír eso porque fue para nada. Open Subtitles حسنًا,آسف لسماع هذا, لإن كل مافعلوه كان من أجل لاشيء.
    Lamento oír eso, recuérdame llamarla más tarde. Open Subtitles يؤسفني سماع هذا. ذكّريني أن أتصل بها لاحقاً اليوم.
    Sólo oigo hablar de trompetas y traseros. No quiero oír eso. Open Subtitles كل ما أسمعه هو مؤخرات و أبواق أنا لا أريد سماع هذا
    - Lamento mucho oír eso. Open Subtitles أنا آسف جداً لسماعي هذا
    Creo que se alegraría de oír eso. Open Subtitles أظن بأنه سيكون سعيداً بسماع ذلك.
    No sabe cuánto tiempo esperé para oír eso. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم من الوقت انتظرت أن أسمع ذلك
    Me desilusiona oír eso. Open Subtitles لا يمكننى أن أخبرك كيف خيب ظنى كى أسمع هذا
    ¿En serio? De hecho, me sorprende oír eso. Open Subtitles حقاً, في الحقيقة أنا متفاجئ لسماعي ذلك ؟
    Siento mucho oír eso. Open Subtitles أوه. أَنا آسفُ جداً لسَمْع ذلك.
    A los muchachos les encantará oír eso. Open Subtitles الشباب هُنا سَيَكُونونَ مسرورين لسَمْاع ذلك
    Pero supongo que no te sorprende mucho oír eso. Open Subtitles لكنّي أعتقد بأنّه ليس صدمة لك ان تسمع هذا
    Pero por supuesto que fue inquietante oír eso. Open Subtitles .لكن طبعًا بأنهُ كان أمرًا مُقلِقًا لسماعِ ذلك
    No puedo quedarme más. – Siento oír eso. Open Subtitles لا أستطيع البقاء – يؤسفنى ان اسمع هذا
    El chiflado para el que trabajas no quiere oír eso. Open Subtitles الغبي الذي تعمل لديه لا يريد أن يسمع ذلك.
    ¿No es genial no oír eso todo el tiempo? Open Subtitles كم من الرائع أن لا تسمع ذلك طيلة الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus