"oír tu voz" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سماع صوتك
        
    • لسماع صوتك
        
    • أن أسمع صوتك
        
    • سماع صوتكِ
        
    • بسماع صوتك
        
    • أسمع صوتكِ
        
    • ان اسمع صوتك
        
    • أن نسمع صوتك
        
    • سمعت صوتك
        
    • لسماع صوتكِ
        
    • سماع صوتكَ
        
    • سمعتُ صوتك
        
    No quería oír tu voz nunca... pero hoy estás delante de mi puerta. Open Subtitles ولم ارد ابداً سماع صوتك واليوم انت تقف امامي وعلى عتبتي
    Hola, queridísima mía. Me alegro de oír tu voz. Open Subtitles أهلاً يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجدداً
    Podía oírte... podía verte, olerte... podía oír tu voz. Open Subtitles كنت أستطيع سماعك كنت أستطيع رؤيتك، تشمم رائحتك كنت أستطيع سماع صوتك
    Fue una sorpresa tan agradable el oír tu voz después de tantos años. Open Subtitles ولقد كانت هذه مفاجأة سارة لسماع صوتك بعد سنوات عديدة.
    Es un placer oír tu voz, Johnny. Ha pasado mucho tiempo. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    Quería oír tu voz en el contestador y decirte que estamos bien. Open Subtitles فقط أردت سماع صوتكِ على الآلة وأخبركِ أننا بخير
    - Me alegra oír tu voz. Open Subtitles -أجل ، مرحبا ، كيف حالك أجل ، سعيدة بسماع صوتك
    Ya estoy de regreso de mí travesía. Puedo oír tu voz. Open Subtitles لا بد أنني عدت لموطني مرة أخرى لأني أستطيع سماع صوتك
    Las crías son más importantes que oír tu voz saliendo de una máquina. Open Subtitles العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة
    Sé que es tarde. Solo quería oír tu voz. Open Subtitles أعلم أنّ الوقت متأخّر، إنّما وددتُ سماع صوتك
    Por ejemplo, no mando mensajes de texto. Prefiero oír tu voz. Open Subtitles وللعلم , لا احبذ ارسال الرسائل أفضل سماع صوتك
    Pero para cuando llegó a ti, no podía oír tu voz; Open Subtitles لكن حين وصل إليك لم يكن بإستطاعته سماع صوتك
    Nena, es tan bueno oír tu voz. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، من الجميل جداً سماع صوتك.
    Compréndeme. oír tu voz sin poder tocarte ya es muy duro. Open Subtitles لا تغضبي.سماع صوتك دون التمكن من لمسك صعب بما فيه الكفاية
    Hola. Nunca pensé que diría esto, pero estoy feliz de oír tu voz en realidad. Open Subtitles مرحباً، لم أعتقد أبداً أنّني سأقول هذا لكنني سعيد لسماع صوتك.
    No. no, no. Es lindo oír tu voz. Open Subtitles كلا، كلا، كلا أنا مسرور لسماع صوتك
    Sólo pensé que podría encontrarte. Quería oír tu voz. Open Subtitles أنني ربما أتحدث إليك أردت فقط أن أسمع صوتك
    Hola Jack, me alegra oír tu voz. Open Subtitles أهلا,جاك. من الجميل أن أسمع صوتك
    Quería oír tu voz en el contestador y decirte que estamos bien. Open Subtitles فقط أردت سماع صوتكِ على الآلة وأخبركِ أننا بخير
    Pensé que quería oír tu voz. Open Subtitles أعتقد بأنني أرغبُ بسماع صوتك
    A veces parece que estás aquí dentro de mí, que puedo oír tu voz y sentir tu aliento y todo. Open Subtitles أحيانا أشعر أنكِ بداخلي أشعر كأني أسمع صوتكِ وأحس بأنفاسكِ وكل هذه الأمور
    Jack, me alegro de oír tu voz pero estoy en una reunión con los jefes militares. Open Subtitles من الجميل ان اسمع صوتك ولكنى في اجتماع مع الوزراء
    Estoy un poco ocupado en este momento, pero es bueno oír tu voz. Open Subtitles أنا كيندا مشغول الآن، ولكن من الجيد حقا أن نسمع صوتك.
    Yo cabalgaría por algo peor que eso... si al menos pudiera oír tu voz diciendo... que al menos pudiese tener... alguna oportunidad contigo. Open Subtitles لو أنني سمعت صوتك يخبرني بأنني قد أحظى بفرصة ما للظفر بك.
    Eras tú, el deseo de oír tu voz y volver a verte una vez más. Open Subtitles السبب أنتِ اشتقت لسماع صوتكِ و للتحديقِ في عينيكِ
    Me alegra oír tu voz. Open Subtitles يسرّني سماع صوتكَ.
    Heathcliff, me pareció oír tu voz. Open Subtitles هيثكليف، لقد ظننتُ بأني سمعتُ صوتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus