"o contra zonas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأسلحة النووية أو المناطق
        
    • أو ضد المناطق
        
    Desde hace mucho tiempo China se ha comprometido incondicionalmente a no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares y ha apoyado siempre los esfuerzos de los países de las regiones pertinentes, sobre la base de consultas voluntarias, por establecer zonas libres de armas nucleares. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Desde hace mucho tiempo China se ha comprometido incondicionalmente a no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares y ha apoyado siempre los esfuerzos de los países de las regiones pertinentes, sobre la base de consultas voluntarias, por establecer zonas libres de armas nucleares. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Hasta que no se logre ese objetivo, los Estados poseedores de armas nucleares deberían, como primer paso, renunciar a ser los primeros en utilizar armas nucleares y comprometerse a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de dichas armas. UN وانتظارا لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن تعلن الدول الحائزة للأسلحة النووية، كخطوة أولى، تخليها عن المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وأن تتعهد بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من هذه الأسلحة.
    Todos los Estados que poseen armas nucleares deben contraer el compromiso incondicional de no recurrir al uso ni a la amenaza del uso de armas nucleares contra Estados que no poseen armas nucleares o contra zonas libres de armas nucleares, y concertar un instrumento internacional jurídicamente vinculante en este sentido. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد على نحو لا لبس فيه وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا دوليا ملزما قانونا في هذا الصدد.
    - Instar a los Estados poseedores de armas nucleares a que emitan una declaración conjunta por la que se comprometan a abstenerse de usar o amenazar usar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares que sean partes en el Tratado o contra zonas libres de armas nucleares en ningún momento y en ningún caso, hasta que se negocie y se apruebe un instrumento jurídicamente vinculante sobre garantías de seguridad. UN - حض الدول الحائزة للأسلحة النووية على إصدار بيان مشترك تتعهد فيه بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، في أي وقت أو تحت أي ظروف، ريثما يتم بالتفاوض إقرار صك ملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية.
    China siempre se ha adherido en forma incondicional al principio de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra países no poseedores de armas nucleares o contra zonas libres de armas nucleares, y siempre ha apoyado los esfuerzos de los países de diversas regiones encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares sobre una base de consultas voluntarias. UN الصين ملتزمة التزاما غير مشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وهي تؤيد دوما الجهود التي تبذلها البلدان في مختلف المناطق لإقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس التشاور الطوعي.
    2. Todos los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse incondicionalmente a abstenerse del empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares contra Estados que no posean esas armas o contra zonas libres de ellas, y deben concertar instrumentos jurídicos internacionales a esos efectos. UN 2- ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد، دون قيد أو شرط، بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وينبغي لها أن تبرم صكوكاً قانونية دولية تحقيقاً لهذا الغرض.
    Antes de que podamos alcanzar este objetivo, las Potencias nucleares deben comprometerse a no ser las primeras en usar armas nucleares en ningún momento o en ninguna circunstancia, comprometiéndose incondicionalmente a no emplear o amenazar con el empleo de armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares, y a concertar un instrumento jurídico internacional a ese efecto lo antes posible. UN وقبل أن نحقق هذا الهدف، ينبغي للدول النووية أن تلتزم بعدم المبادأة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت أو في أية ظروف، وأن تمتنع دون أية شروط عن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من تلك الأسلحة، وأن تبرم صكاً قانونياً دولياً بهذا المضمون في أقرب وقت ممكن.
    1. En espera de que se logre la prohibición completa y destrucción total de las armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse inequívocamente a no ser el primero en utilizar las armas nucleares en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia y comprometerse incondicionalmente a no utilizar o amenazar con utilizar las armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de estas. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    1. En espera de que se logre la prohibición completa y destrucción total de las armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse inequívocamente a no ser el primero en utilizar las armas nucleares en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia y comprometerse incondicionalmente a no utilizar o amenazar con utilizar las armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de estas. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus