"o dos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو اثنين
        
    • أو اثنتين
        
    • أو اثنان
        
    • أو إثنين
        
    • أو إثنان
        
    • او اثنين
        
    • أو أثنين
        
    • أو يومين
        
    • أَو إثنان
        
    • أو اثنتان
        
    • أو سنتين
        
    • أو إثنتين
        
    • او اثنان
        
    • أو إثنتان
        
    • أو عامين
        
    Un programa de formación profesional continua para contables normalmente no debe limitarse solamente a una o dos de las actividades descritas anteriormente. UN ولا ينبغي أن يقتصر برنامج التعليم المهني المستمر للمحاسبين المهنيين عادة على واحد أو اثنين من اﻷنشطة الموصوفة أعلاه.
    Con frecuencia, tan sólo se ha formado a uno o dos funcionarios de las oficinas nacionales de estadística. UN فكثيرا ما لا يزيد عدد من تدربوا في المكاتب اﻹحصائية الوطنية عن موظف أو اثنين.
    Al mismo tiempo, se ha aducido con razón que el Tratado no debe convertirse en un rehén de la decisión, o indecisión, de uno o dos Estados. UN وقد قيد في الوقت ذاته، بحق، أنه لا ينبغي أن يكون مصير المعاهدة رهنا بقرار يتخذ أو لا يتخذ من دولة أو اثنتين.
    Y, en el caso del ligre, se han encontrado uno o dos en la Naturaleza. TED وفي حالة الأسد الببري، فقد تم مشاهدة واحد أو اثنان منها في البر.
    Nadie o tal vez sólo uno o dos tipos raros realmente sugieren hacer esto. TED لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا.
    Una o dos horas aquí atado con correas - le curó la borrachera. Open Subtitles فى ساعة أو إثنان قد مُتعصب هنا و قد أرجعته لأحاسيسه
    De las dos hipótesis utilizadas se desprendían también déficits para los años 2003 a 2009, con una o dos excepciones. UN كما تنبأ كلا التصورين بنقص في السنوات من 2003 إلى 2009، فيما عدا استثناء واحد أو اثنين.
    El Grupo podrá establecer grupos de trabajo dirigidos por uno o dos de sus miembros a fin de preparar aportaciones al examen de temas concretos. UN ويجوز للفريق أن ينشئ أفرقة عاملة برئاسة واحد أو اثنين من أعضاء الفريق لإعداد إسهامات بشأن مواضيع محددة لكي ينظر فيها.
    Solo por referencia, de nuevo, en esta ubicación, ese río cambia su curso en 7 km en el transcurso de una temporada o dos. TED ومرة أخرى، للإشارة فقط، في هذا الموقع، غير ذاك النهر مساره على مدار أربعة أميال وعلى مدار موسم أو اثنين.
    Ustedes niños pudieras reposar a learn una cosa o dos de will. Open Subtitles أنتم يا أولاد بإمكانكم . شيء أو اثنين من ويل
    y pareciera como si le ocurrió a otra persona hace uno o dos siglos. Open Subtitles و تبدو كأنها أنها جَرَت لشخصٍ آخَر منذُ قَرنٍ أو اثنين مَضَت
    Quiero decir, dale otro, mes o dos, y si aún no has encontrado nada, revisaremos la idea. ¿De acuerdo? Open Subtitles أعني، انتظر شهراً أو اثنين مثلاً، وإن كنت لازلت لم تجد شيئاً، فسنفكّر بالأمر ثانيةً، اتفقنا؟
    Sin embargo, como sucede con un trípode, no basta con que tenga una o dos patas; las tres son interdependientes. UN بيد أنه، كما هي الحال في مقعدٍ ذي ثلاثة أرجل، فإن رجلا واحدة أو اثنتين لا تكفيان.
    Lo que se requiere es un sistema eficiente y no sólo uno o dos órganos de tratados eficientes. UN فالحاجة تستدعي وجود نظام يتسم بالكفاءة لا فقط هيئةَ معاهدةٍ واحدة أو اثنتين تتسمان بالكفاءة.
    Otra semana o dos, y estará muy oscuro y hará demasiado frío para trabajar. Open Subtitles أسبوع آخر أو اثنان, ستكون مظلمة معظم الوقت. باردة جدا للعمل خارجا
    Todavía podría enseñarte una o dos cosas, y bailar sería una de ellas. Open Subtitles مازالت أستطيع أن أُعلّمك شىء أو إثنين .. 0 والرقص أحدهما
    No, es muy pronto. La gente sospechará. En un día o dos. Open Subtitles هذا سريعٌ جداً سوف يشك الناس، خلال يوم أو إثنان
    Podría usted echar un vistazo y gastarse allí un chelín o dos. Open Subtitles ربما تلقى نظرة وتنفق شلن او اثنين انها تستحق المشاهدة
    Pueden pasar varios años en nuestro lado del campo en el segundo o dos que les lleva dar un paso Open Subtitles عِدّة سَنَوات قَدْ تمُر على جانبِنا مِنْ الحقلِ في ثانيه أو أثنين تَأْخذُهم لإتِّخاذ حتى خطوةِ واحدة
    Las reuniones del Comité de Arte deberían limitarse a uno o dos días al año. UN وينبغي قصر اجتماعات لجنة اﻷعمال الفنية على يوم واحد أو يومين في السنة.
    y un dia o dos. depende de lo que tarde en resolverlo. Open Subtitles يوم أَو إثنان, هذا يَعتمدُ على المدة التي ستحتاجها لحلها
    Sabes, esto solía pasar una o dos veces al año, pero últimamente, pasa muy seguido. Open Subtitles أتعلم، كان هذا يحدث مرة أو اثنتان بالعام ولكن مؤخرًا، أصبح يحدث كثيرًا
    el extranjero Luxemburgo sólo dispone de un ciclo universitario reducido de uno o dos años de estudios universitarios. UN لا تتوفر في لكسمبرغ سوى دورة جامعية مصغرة الى سنة أو سنتين من الدراسات الجامعية.
    En casa, lo podría mantener a raya con un hechizo o dos. Open Subtitles في الوطن, كنت أتحكم به عن طريق تعويذه, أو إثنتين
    Yo sé una cosa o dos del sexo opuesto. Muchos de mis amantes fueron hombres. Open Subtitles أنا أعرف شيء او اثنان بشأن الجنس الآخر الكثير من أحبائي كانوا رجال
    De donde venimos, supongo que hay uno o dos así de grandes, y algunos más grandes en las llanuras costeras. Open Subtitles هناك واحدة أو إثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية
    Debemos aprovechar el impulso que se ha creado y concentrarnos en obtener resultados concretos en un plazo de uno o dos años. UN وينبغي لنا أن نستفيد من الزخم الذي تولد، وأن نركز الاهتمام على تحقيق نتائج ملموسة خلال عام أو عامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus