"o me" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إما أن
        
    • و إلا
        
    • أو أن
        
    • أو أنا
        
    • اما ان
        
    • و إلّا
        
    • أو أني
        
    • أم أنا
        
    • إما ان
        
    • إمّا أن
        
    • أو سوف
        
    • ما أو
        
    • أم أني
        
    • أما أن
        
    • أو أنني
        
    O me presta sus discos O me mudo a vivir con Ud. Open Subtitles حسنا ، إما أن أستعير كل ألبوماتك أو أننى سأذهب
    O me ayudas a atar al prisionero, o lárgate de una puta vez. Open Subtitles إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا.
    O me dices dónde está Kade, o estoy pensando estos son sus armas. Open Subtitles إما أن تخبرني بمكان كيد و إلا سأقول بأن الأسلحة تخصك
    O me echa la charla, o habla con mis padres a mis espaldas? Open Subtitles أو أن تُحاضرني أو أن تتحدث إلى والديّ بدون علمي ؟
    Cuthbert, ¿en verdad lo dijo O me lo imaginé? Open Subtitles سيدة كاثبيرت, هل قلت هذا حقيقة أو أنا فقط تصورته?
    O me encuentras un pelele o devuelves la llave del lavabo de ejecutivos. Open Subtitles اما ان تجد لي مناقصة او مفتاحك الى غرفة الغسيل
    O me dices qué sucede, o encontraré a alguien que lo haga. Open Subtitles إما أن تخبرني بما يجري, أو سأجد شخصاً ليخبرني بذلك
    O negaba mi enfermedad mental, O me aferraba a mis capacidades. TED إما أن أتنكر لمرضي العقلي أو أعتنق مهارتي العقلية.
    O me da las 15.000 liras, o lo desalojo, vete. Open Subtitles إما أن يعطيني الـ15.000 ليرة وإلا سوف أطرده.
    O me brindan toda su colaboración, o quedan afuera de la película. Open Subtitles إما أن أحصل علي تعاونكم التام أو أنكم جميعا مطرودون من الفيلم
    O le rompo la espalda, O me deshago de él, lo que merezco. Open Subtitles إما أن أكسر ظهر الرجل أو أدفعه للخير الذى أستحقه
    O me llevo la urna para resarcir la deuda que tienes conmigo... cuando le pusiste los cuernos a tu pobre marido y yo soborné al tribunal. Open Subtitles أخرجي المال, و إلا فسآخذ أبريقكِ الجديد لتسديد ديننا. لقد دفعت غرامتكِ عندما خدعتِ زوجكِ الفقير.
    Mira, lo que intento hoy por hoy es terminar estos últimos trabajos sin que me arresten O me maten en el proceso, ¿vale? Open Subtitles أنظر, كل ما أحاول فعله الآن هو الإنتهاء من المهام المتبقية وأجعلهم يعتقلوني أو أن أقتل في هذه العملية, حسنًا؟
    Encuéntranos frente al Plaza Hotel en treinta minutos O me comeré tus chips. Open Subtitles اذا قابلنا خارج فندق بلازا في 30 دقيقة، أو أنا سآكل رقائقك
    Este tipo no me está esperando. O me dispara O me ayuda. Decídase ahora. Open Subtitles هذا الرجل لن ينتظرنى لذا من الافضل ان تقررى الان اما ان تطلقى او تساعدينى
    Fueron muy específicos. Sólo tienes 12 horas para darles el anillo O me matarán. Open Subtitles كانوا واضحين جدّاً، أمامكَ 12 ساعة فقط لإحضار الخاتم و إلّا سيقتلونني
    O me decía que no estaba allí y entonces nada importaba. Open Subtitles أو أني فقط أخبر نفسى باني لم أكن حقا هناك ولذا ليس هناك شئ مهم
    ¿Alguien gritó O me lo pareció? Open Subtitles هل صـرخ أحــد؟ أم أنا أسمع أشياءً؟
    Conservo a mi esposa y pierdo una amiga O me divorcio por segunda vez antes de los 30. Open Subtitles إما ان ابقي زوجتي واخصر احد اصدقائي او اتطلع للمرة الثانية قبل ان ابلغ الثلاثين
    O me ayudas con mi plan O me muestras algún progreso del tuyo. Open Subtitles إمّا أن تساعديني في خطّتي، أو.. تريني بعض التقدّم في خطّتك
    ¿O me cortarán la lengua porque siempre los estoy insultando? TED أو سوف يقومون بقطع لساني لأنني دائماً ما أقوم بإهانتهم؟
    Sin embargo, eso significa que alguien O me atrevería a decir que algo, todavía está por ahí haciéndonos esto. Open Subtitles على الرغم من ذلك هذا يعني أن هناك شخص ما أو أتجرأ و أقول، شيء ما طليق في الأرجاء، ويحاول إثارة غضبنا
    ¿ O me entendí mal la historia? Open Subtitles أم أني فهِمت القِصة بشكلٍ خاطئ؟
    Hola... mirá vos... o no hablamos nunca O me llamás dos veces en un mismo día. Open Subtitles مرحباً أما أن لا تكلميني إطلاقاً أو تكلميني مرتين في نفس اليوم
    Si me quedo en casa con ella, O me cortaré las venas, O me volveré loca, y me encerrarán en un loquero. Open Subtitles لو أنني بقيت في المنزل معها فإما أنني سأقطع معصمي أو أنني سأصبح مجنونة و سيقومون بإيداعي بمستشفى المجانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus