En el artículo 2 los " desechos " se definen como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | وتحدد الاتفاقية في المادة 2 منها ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني. |
En el párrafo 1 del artículo 2 los " desechos " se definen como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | وتعرف الفقرة 1 من المادة 2 ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني. |
El párrafo 1 del artículo 2 del Convenio de Basilea defines " desechos " as " sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | 9- تعرف المادة 2 الفقرة 1 من اتفاقية بازل " النفايات " بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني " . |
En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea, por desechos se entienden " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . | UN | 2- في الفقرة 1 من المادة 2 ( " التعاريف " ) من اتفاقية بازل، تعرّف الاتفاقية النفايات بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلّص منها أو يُعتزم التخلّص منها أو مطلوب التخلّص منها بناءً على أحكام القانون الوطني. |
Según el Convenio de Basilea, por " desechos " se entiende las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | وبموجب اتفاقية بازل، تعتبر المادة أو الشيء نفاية إذا ما تم التخلص منها، أو يقصد التخلص منها، أو أنه يشترط التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني. |
De ahí que para la definición de desechos en este estudio se utilice la del artículo 2 del Convenio de Basilea que define los " desechos " como " sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . | UN | ويترتب على ذلك أن تعريف النفايات في هذه الدراسة سيستخدم المادة 2 من اتفاقية بازل، التي تعرّف ' ' النفايات`` بأنها: ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني``. |
28. El Convenio define a los " desechos " como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | 28- تُعرِّف الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2). |
1. Por " desechos " se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional; | UN | 1- ' ' النفايات`` عبارة عن مواد يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني؛ |
28. El Convenio define a los " desechos " como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | 28- تُعرِّف الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2). |
1. Por " desechos " se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional; | UN | 1- ' ' النفايات`` عبارة عن مواد يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني؛ |
En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea, por desechos se entienden " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . | UN | 2 - وفي الفقرة 1 من المادة 2 (’’التعاريف‘‘) من اتفاقية بازل، تعرّف الاتفاقية النفايات بأنها ’’مواد أو أشياء يجري التخلّص منها أو يُعتزم التخلّص منها أو مطلوب التخلّص منها بناءً على أحكام القانون الوطني‘‘. |
Según el Convenio de Basilea, por " desechos " se entiende las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. | UN | وبموجب اتفاقية بازل، تعتبر المادة أو الشيء نفاية إذا ما تم التخلص منها، أو يقصد التخلص منها، أو أنه يشترط التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني. |
c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. | UN | (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.() |