En el párrafo 3 se observa con aprecio la sugerencia propuesta en relación con la revitalización del mecanismo multilateral de desarme. | UN | الفقرة 3 تلاحظ مع التقدير الاقتراح المُقدم فيما يتعلق بتنشيط آلية نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
5. observa con aprecio la cooperación brindada a la Relatora Especial por distintos interlocutores y exhorta a los Estados a que: | UN | 5 - يلاحظ مع التقدير التعاون الذي قدمته شتى الجهات الفاعلة حتى هذا التاريخ إلى المقررة الخاصة ويناشد كافة الدول: |
7. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
2. observa con aprecio la celebración del Año Internacional de las Cooperativas en 2012; | UN | 2 - تلاحظ مع التقدير الاحتفال بالسنة الدولية للتعاونيات في عام 2012؛ |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
5. observa con aprecio la Reunión Ministerial sobre el fortalecimiento de la movilización de los recursos financieros para el desarrollo de los países menos adelantados, celebrada en Lisboa los días 2 y 3 de octubre de 2010; | UN | 5 - تلاحظ مع التقدير عقد الاجتماع الوزاري بشأن موضوع ' ' تعزيز تعبئة الموارد المالية من أجل تنمية أقل البلدان نموا`` في لشبونة في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ |
10. observa con aprecio la asistencia continua que la Misión de las Naciones Unidas en Liberia presta a la misión en Côte d ' Ivoire; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛ |
21. observa con aprecio la conclusión del proyecto de inscripción de los refugiados de Palestina y su contribución a modernizar los archivos del Organismo; | UN | 21 - تلاحظ مع التقدير اكتمال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين وإسهامه في تحديث محفوظات الوكالة؛ |
30. observa con aprecio la contribución de la División a actividades de creación de capacidad en los planos nacional y regional; | UN | 30 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛ |
10. observa con aprecio la asistencia continua que la Misión presta a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مواصلة البعثة تقديم المساعدة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
10. observa con aprecio la asistencia continua que la Misión presta a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مواصلة البعثة تقديم المساعدة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
8. observa con aprecio la cooperación brindada hasta la fecha a la Relatora Especial por distintos actores y exhorta a los Estados a que: | UN | 8- يلاحظ مع التقدير التعاون الذي قدمته مختلف الجهات الفاعلة حتى الآن إلى المقررة الخاصة، ويهيب بالدول: |
4. observa con aprecio la labor del Comité de los Derechos del Niño; | UN | 4- يلاحظ مع التقدير عمل لجنة حقوق الطفل؛ |
7. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
435. El Comité acoge favorablemente el informe presentado por Nueva Zelandia, que se ajusta a las directrices sobre presentación de informes, y observa con aprecio la regularidad con la que el Estado Parte presenta sus informes, en cumplimiento de los requisitos de la Convención. | UN | 435- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من نيوزيلندا، الذي يتوافق مع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وتلاحظ مع التقدير الانتظام الذي تقدم به الدولة الطرف تقاريرها، امتثالاً لمتطلبات الاتفاقية. |
1. observa con aprecio la labor del Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | 1 - تنوه مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛ |
5. observa con aprecio la cooperación brindada a la Relatora Especial por distintos interlocutores y exhorta a los Estados a que: | UN | 5- يُلاحظ مع التقدير التعاون الذي قدمته شتى الجهات الفاعلة حتى هذا التاريخ إلى المقررة الخاصة ويناشد كافة الدول: |