"observaciones del relator especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملاحظات المقرر الخاص
        
    • تعليقات المقرر الخاص
        
    • ملاحظات ختامية للمقرر الخاص
        
    Por último, cuando corresponde también se han incluido las Observaciones del Relator Especial. UN وأخيرا أدرجت أيضا ملاحظات المقرر الخاص حيث تدعو الحاجة إلى ذلك.
    Cuando corresponde, también se han incluido las Observaciones del Relator Especial. UN كما يتضمن الفصل ملاحظات المقرر الخاص حيثما أبديت ملاحظات.
    Por último, cuando corresponde también se han incluido las Observaciones del Relator Especial. UN وأخيرا، أدرجت في هذا الفصل أيضا ملاحظات المقرر الخاص حيثما ينطبق ذلك.
    Cuando procedía se han incluido asimismo las Observaciones del Relator Especial. UN وتم أيضا عند الاقتضاء إيراد ملاحظات المقرر الخاص.
    Las Observaciones del Relator Especial pueden ser encontradas en el informe principal. UN أما تعليقات المقرر الخاص فتوجد في التقرير الرئيسي.
    28. Observaciones del Relator Especial sobre el artículo 29 ter UN ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادة 29 ثالثاً
    En la sección IV figura un resumen de los llamamientos urgentes enviados a los gobiernos y de las comunicaciones recibidas, junto con Observaciones del Relator Especial. UN ويتضمن الفرع الرابع من التقرير موجزات قصيرة للنداءات والرسائل العاجلة الموجهة إلى الحكومات والواردة منها، جنباً إلى جنب مع ملاحظات المقرر الخاص.
    En el presente informe se incluyen Observaciones del Relator Especial sobre la situación relacionada con las denuncias de tortura en varios países. UN وقد أدرجت في التقرير ملاحظات المقرر الخاص بشأن الحالة فيما يتصل بادعاءات حدوث تعذيب في العديد من البلدان.
    El primer capítulo del documento trata de la evolución de la crisis en Burundi; el segundo capítulo contiene las Observaciones del Relator Especial, mientras que en el tercero y último se presentan sus recomendaciones. UN ويتضمن الفصل اﻷول من التقرير تطورات اﻷزمة البوروندية، ويشتمل الفصل الثاني على ملاحظات المقرر الخاص ويعرض الفصل الثالث واﻷخير توصيات المقرر الخاص.
    2. El capítulo I de la presente adición está dedicado a la situación general de Burundi; el segundo capítulo presenta las Observaciones del Relator Especial. UN ٢- ويخصﱠص الفصل اﻷول من هذه الاضافة للحالة العامة في بوروندي، ويسترعي الفصل الثاني الانتباه إلى ملاحظات المقرر الخاص.
    En el capítulo V se resumen brevemente las comunicaciones y llamamientos urgentes dirigidos a los gobiernos y recibidos de éstos, junto con las Observaciones del Relator Especial. UN ويتضمن الفصل الخامس ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص.
    En el capítulo V se resumen brevemente las comunicaciones y llamamientos urgentes dirigidos a los gobiernos y recibidos de éstos, junto con las Observaciones del Relator Especial. UN ويتضمن الفصل الخامس ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص.
    El capítulo IV contiene breves resúmenes de llamamientos y comunicaciones urgentes intercambiadas con los gobiernos, junto con las Observaciones del Relator Especial. UN ويتضمن الفصل الرابع ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والبلاغات التي وُجّهت إلى الحكومات والرسائل التي وردت منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص.
    En el capítulo VII se resumen brevemente los llamamientos urgentes y comunicaciones dirigidos a las autoridades gubernamentales y recibidos de éstas, junto con las Observaciones del Relator Especial. UN ويحتوي الفصل السابع على ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والرسائل الموجهة إلى السلطات الحكومية والواردة منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص.
    En la sección IV figura un resumen de los llamamientos urgentes enviados a los gobiernos y de las comunicaciones recibidas, junto con Observaciones del Relator Especial. UN ويتضمن الفرع الرابع ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والبلاغات التي وُجهت إلى الحكومات والرسائل التي وردت منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص.
    77. Esta sección contiene un compendio de llamamientos urgentes y comunicaciones transmitidos o recibidos por los gobiernos, junto con las Observaciones del Relator Especial. UN 77- يتضمن هذا الجزء ملخصات موجزة عن النداءات العاجلة والرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها بالإضافة إلى ملاحظات المقرر الخاص.
    En el capítulo VII se resumen brevemente los llamamientos urgentes y comunicaciones dirigidos a las autoridades gubernamentales y recibidos de éstas, junto con las Observaciones del Relator Especial. UN ويحتوي الفصل السابع على ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والرسائل الموجهة إلى السلطات الحكومية والواردة منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص.
    El capítulo VII se refiere a las comunicaciones con las autoridades gubernamentales y a las Observaciones del Relator Especial acerca de la situación en determinados países, que, este año, se resumen en el anexo. UN ويشير الفصل السابع إلى الرسائل الموجهة إلى السلطات الحكومية والواردة منها، وإلى ملاحظات المقرر الخاص بشأن الأوضاع السائدة في كل قطر والتي ترد هذه السنة ملخصة في المرفق.
    En el presente informe figuran las Observaciones del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Sr. James Anaya, sobre la situación de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres, en Australia. UN يتضمن هذا التقرير ملاحظات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين السيد جيمس أنايا، عن حالة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس.
    Su delegación también desea conocer por qué no se ha ofrecido al Gobierno la oportunidad de responder a las Observaciones del Relator Especial. UN ويرغب وفد بلدها أيضا معرفة أسباب عدم إتاحة الفرصة لحكومتها للرد على تعليقات المقرر الخاص.
    Como se señala anteriormente, la Ombudsman coincide plenamente con las Observaciones del Relator Especial sobre las deficiencias en la transparencia del proceso. UN وعلى النحو المبين أعلاه، تؤيد أمينة المظالم تماما تعليقات المقرر الخاص على أوجه القصور التي تعتري شفافية العملية.
    28. Observaciones del Relator Especial sobre el artículo 29 ter 329 - 331 149 UN 28- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادة 29 ثالثاً 329-331 147

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus