El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضـــا ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja hace una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formuló una declaración. | UN | ٢٢٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، ادلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |
En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formuló una declaración. | UN | ٢٤٦ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، ادلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان مراقب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
También formula una declaración el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
440. El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también hizo una declaración (47ª). | UN | ٤٤٠- كما أدلى أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر ببيان )٧٤(. |
214. La Comisión escuchó asimismo una declaración del observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (31ª). | UN | ٤١٢- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )١٣(. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula también una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja hace uso de la palabra. | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان أيضا. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان مراقب اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
El Sr. Zahnd (observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)) dice que los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra siguen siendo pertinentes, dado que los civiles siguen siendo las principales víctimas en la guerra. | UN | ١٣ - السيد زاند )مراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية(: قال إن البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقيات جنيف لا يزالان مناسبين، ﻷن المدنيين لا يزالــون هم الضحايا الرئيسيين في الحرب. |