África aportará su contribución a la observancia de la tregua olímpica que se solicita en el proyecto de resolución. | UN | إن أفريقيا ستقدم إسهامها في مراعاة الهدنة الأوليمبية التي دعا إليها مشروع القرار. |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer este solemne llamamiento en relación con la observancia de la tregua olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية: |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer el siguiente llamamiento solemne en relación con la observancia de la Tregua Olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الحار التالي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية: |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer el siguiente llamamiento solemne en relación con la observancia de la tregua olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يوجه النداء الرسمي التالي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية. |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de formular el solemne llamamiento que figura a continuación en relación con la observancia de la Tregua Olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يوجه النداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية: |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer el siguiente llamamiento solemne en relación con la observancia de la tregua olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية: |
La Asamblea General toma nota del solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General en relación con la observancia de la tregua olímpica. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بمراعاة الهدنة الأولمبية. |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer este solemne llamamiento en relación con la observancia de la tregua olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية: |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer este solemne llamamiento en relación con la observancia de la tregua olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية: |
Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 8 de febrero de 2010 en relación con la observancia de la tregua olímpica | UN | نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 8 شباط/فبراير 2010 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية |
Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 28 de junio de 2012 en relación con la observancia de la tregua olímpica | UN | نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 28 حزيران/يونيه 2012 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية |
La Asamblea General toma nota del llamamiento solemne hecho por el Presidente de la Asamblea General en relación con la observancia de la tregua olímpica. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية. |
observancia de la tregua olímpica | UN | فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية |
52/460. Llamamiento solemne hecho por el Presidente de la Asamblea General el 2 de febrero de 1998 en relación con la observancia de la tregua olímpica | UN | ٥٢/٤٦٠ - نـداء رسمـي يوجهـه رئيـس الجمعية العامة في ٢ شباط/ فبراير ١٩٩٨ فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية |
Solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General el 1° de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la tregua olímpica | UN | نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية |
Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la tregua olímpica (A/58/863) | UN | نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية A/58/863 |
A este respecto, deseo señalar a la atención de la Asamblea General el documento A/54/971, en el que figura un solemne llamamiento que formulé el 1° de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la tregua olímpica. | UN | وأود في هذا الصدد أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقـــة A/54/971 التي تتضمـــن نــــداء رسميا وجهته في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية. |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer este solemne llamamiento en relación con la observancia de la tregua olímpica: | UN | يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية: |
Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 6 de febrero de 2006 en relación con la observancia de la tregua olímpica | UN | نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 6 شباط/فبراير 2006 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية |
El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer el siguiente llamamiento solemne en relación con la observancia de la tregua olímpica. | UN | إنه لمما يشرف رئيس الجمعية العامة أن يتوجه بالنداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية: |
que reine la paz Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la tregua olímpica | UN | نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية |
Por consiguiente, hago un llamamiento solemne a todos los Estados para que demuestren su adhesión al espíritu de fraternidad entre los pueblos mediante la observancia de la tregua olímpica durante los Juegos de Nagano. | UN | لذلك فإني أتوجه بنداء رسمي إلى جميع الدول كي تدلل على التزامها بروح اﻷخوة والتفاهم بين الشعوب بمراعاتها الهدنة اﻷوليمبية خلال ألعاب ناغانو. |
Este año, al proclamar oficialmente la observancia de la tregua olímpica en sus respectivas regiones, estarán enviando al mundo un vigoroso mensaje de moderación y humanidad que tendrá repercusiones de gran alcance. | UN | فبقيامكم بإعلان التقيد بالهدنة الأولمبية رسميا في مناطقكم هذه السنة، سترسلون إلى العالم رسالة قوية، تجسد الاعتدال والإنسانية وستكون لها أصداء بعيدة. |
La observancia de la tregua olímpica es un aspecto de la cooperación que favorece la causa de la paz. | UN | إن التقيد بالهدنة اﻷوليمبية مجال للتعاون يخدم قضية السلام. |
Varios Jefes de Estado y de Gobierno y ministros de relaciones exteriores prestaron apoyo a la observancia de la tregua olímpica. | UN | وقد أيد رؤساء دول ورؤساء حكومات ووزراء خارجية عديدون احترام الهدنة اﻷوليمبية. |