"odia los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يكره
        
    • تكره
        
    • يَكْرهُ
        
    ¿Recuerdas el cuento del que odia los huevos verdes con jamón... y al final se da cuenta de que le encantan? Open Subtitles أتذكرين القصة التي يقول بها الرجل أنه يكره البيض و لحم الخنزير؟ ثم في النهاية أدرك أنه يحبهما؟
    Ya sabe lo mucho que Bill Halsey odia los hospitales. Open Subtitles اللعنه . انت تعلم كم يكره بيل هالسى المستشفيات
    Ya veo por qué el Profesor odia los Ángeles. Open Subtitles إنني أرى لماذا يكره البروفيسور لوس أنجيليس
    -Amy odia los hospitales, le dan pesadillas. Open Subtitles ايمز تكره المستشفيات انها تظهر فى الكوابيس
    Dos de corazones. Justo como los corazones de los dos niños que nunca tuve porque mi esposa odia los chicos. Open Subtitles قلبين ، كقلوب الطفلين الذي لم أحظي بهم أبداً لأن زوجتي الحبوبة تكره الأطفال.
    odia los puentes levadizos, se desvía kilómetros para evitarlos. Open Subtitles يكره الجسور المتحركة يذهب الأميال خارج طريقه لتفادي واحد
    El hombre que odia los hielos de agua mineral. Open Subtitles الرجل الذي يكره مكعّبات ثلج الماء المعدني.
    Uh, prefiero el gato. odia los lunes. Podemos tener algo en común. Open Subtitles أفضل القط، فهو يكره أيام الاثنين، كلنا نفهم ذلك
    Quienquiera que está haciendo esto, es evidente que odia los espejos. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا ،من الواضح إنه يكره المـرايـا
    Pero ahora va a venir el Fantasma Que odia los Desórdenes. Open Subtitles ولكن الآن سيأتي الشبح الذي يكره أن يسكب أحدًا شيئا
    No puedo hacer que entre ahí. Appa odia los túneles. Open Subtitles لا أستطيع إجباره على الدخول أبا يكره الأنفاق
    Eres como un niño que jura que odia los tomates y nunca probó uno. Open Subtitles انت كالطفل الذي يقسم ان يكره الطماطم في حين انه حتى لم يجرب مذاقها
    Hardcourt odia los negocios de jubilación Open Subtitles الملاعب الصلبة يكره الأعمال التقاعد
    porque el odia los psiquiatras por que lo sacaron en un ataque de locura. Open Subtitles لأنه يكره الأطباء النفسيين, و لأنهم تحججوا بجنونه,
    O no le importa el dinero, pero odia los culos, o le encantan. Open Subtitles أو أنه لا يهتم بالمال و يكره المؤخرات أو يحب المؤخرات و المال
    Nunca va a fumar. odia los cigarrillos. Open Subtitles لن تدخن أبدا، إنها تكره السجائر
    Ella odia los hospitales, y odia las agujas, y va a... va a ser un día muy duro. Open Subtitles فهي تكره المستشفيات و تكره الإبر و سيكون يوم قاسي
    Riley odia los chicos gordos, especialmente los que beben batidos de chocolate. Open Subtitles رايلي " تكره البدينين " خاصةً من يشربون حليب الشوكولاتة
    Está en el equipo de deportes y odia los videojuegos. Open Subtitles إنها تنتمي لفريق رياضيّ كما أنها تكره الألعاب الإلكترونيّة
    No, no, no. Ella odia los niños, especialmente los bebés. Open Subtitles كلاها إنها تكره الصغار وخاصةً الأطفال الرضع
    Pero no le importó, porque de todos modos él odia los gorros. Open Subtitles لَكنَّه لَمْ يُردْ ' سبب يَكْرهُ القبعاتَ على أي حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus