Ese tipo se odiaba a sí mismo por no saber lo que quería hacer el resto de su vida o con quién quería pasarla pero ahora, finalmente ahora, lo sé. | Open Subtitles | ذلك الرجل في ذلك الوقت كان يكره نفسه لعدم معرفته بمَ يريد في بقية حياته أو من الذي يريد أن يمضيها معه , لكن الآن ؟ |
Como irlandés, odiaba a los ingleses tanto que no tenía sentimientos para otra cosa. | TED | كـ إيرلندي، أنه يكره اللغة الإنجليزية كثيراً لم يكن لديه الكثير من العاطفة لأي شخص آخر. |
De niña odiaba a diferentes grupos de población. | TED | كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أخرى. |
Odiaba mi cuerpo, me odiaba a mí misma, Me enfermaba con frecuencia. No podía pensar. No podía recordar cosas. | TED | كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء. |
El hombre que la construyó era un inadaptado... que odiaba a la gente y sus ideas convencionales. | Open Subtitles | الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية |
La diosa Hera, que odiaba a Hércules por ser hijo del adulterio de su esposo, lo había castigado con una demencia temporal. | TED | أما العظيمة "هيرا"، والتي كانت تكره "هرقل" لأنه ابن زوجها غير الشرعي، فقد ألقت عليه لعنة عارضة من الجنون. |
Le he estado protegiendo desde lo del tren cuando me contó cuánto odiaba a su mujer. | Open Subtitles | لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار عندما أخبرني كم كان يكره زوجته |
odiaba a todo el mundo, y todos en el país le odiaban a él. | Open Subtitles | إنه يكره جميع من في المملكة وجميع من في المملكة يكرهونه |
No. Mi padre odiaba a los liberales. Era más bien comunista. | Open Subtitles | لا , والدى كان يكره الليبراليين هو اتخذ الخط الشيوعى فى الاساس |
Ella no tenía contacto con él. El odiaba a los niños. | Open Subtitles | لم يكن لديها اي اتصال به كان يكره الأطفال |
Este hombre odiaba a su padre y amaba locamente a su madre. | Open Subtitles | هذا الرجل يكره والده. أحب والدته بشراسة. |
Nuestro casi padre adoptivo odiaba a los vampiros, pero nosotros no. | Open Subtitles | أبي تقريبا يكره مصاصي الدماء لكننا لسنا كذلك |
-Eras quien más odiaba a West. -Tal vez, pero no como para matarlo. | Open Subtitles | لقد كرهت ويست اكثر من اي منا ربما ولكن ليس كافيا لأكون قاتلا |
Estuvimos buscando a alguien que odiaba a Rose tal vez deberíamos buscar en dirección opuesta. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن شخص كرهت روز، ربما ينبغي لنا أن ننظر في الاتجاه المعاكس. |
Más aún que a los Cloade, Ud. odiaba a Rosaleen, porque en su feliz matrimonio con Gordon Cloade le había excluido. | Open Subtitles | أكثر من اى فرد من عائلة كلود,فقد كرهت روزالين وبسبب زواجها السعيد مع جوردن كلود, فقد استبعدتك |
Hank odiaba a Ellen que además era el siguiente para tomar su puesto. | Open Subtitles | إلين كرهت بواسطة هانك والذي كان المرشح التالي بعدها للعمل |
Sí, pero de aquella odiaba a las niñas. Es decir, a ti menos que a las demás, te lo juro. | Open Subtitles | نعم , وبعدها كرهت الفتيات اقصد كرهتك اقل من الآخرين |
La odiaba por Io mismo que les odiaba a ustedes. | Open Subtitles | لقد كره زوجتي لنفس السبب الذي كرهكم من أجله |
odiaba a Hub por robarle a Jasmine, así que puso un precio a la cabeza de Hub. | Open Subtitles | لقد كره هب لانه سرق ياسمين لذلك رصد مبلغا لمن يقتل هب |
Casi todos en este barco sabían por qué la Srta. Jackie odiaba a la Sra. Doyle. | Open Subtitles | بعد كل شيء، كل شخص في هذا القارب يعرف بالضبط لماذا تكره آنسة جاكلين السيدة دويل |
No quiero ser ese hombre. odiaba a ese hombre. | Open Subtitles | إنّي آسفٌ، لا أودّ أن أكون ذلك الشخص، فلقد كرهته. |
Que tendría un niño y una niña que me amaran tanto como yo odiaba a mi madre. | Open Subtitles | وأنجب فتاة وفتى يحبونني بمقدار كرهي لوالدتي |
Aprendí que odiaba a mi padre. Eso seguro. | Open Subtitles | تَعلّمتُ بأنّني كَرهتُ أبي، هذا، أكيد |
Era una mujer casada cuando comprendí que odiaba a mi padre de una manera imposible de explicar. | Open Subtitles | عندما أدركت أنني أكره أبي بقدرٍ تعجز الكلمات عن وصفه |
Pensé que odiaba a mi padre, pero me estaba enamorando de un hombre como él. | Open Subtitles | . كرهتُ أبي ، لكني وقعتُ في حُبّ شخص شبيـهً به |