"odiaba a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يكره
        
    • كرهت
        
    • كره
        
    • تكره
        
    • كرهته
        
    • كرهي
        
    • كَرهتُ
        
    • أكره
        
    • كرهتُ
        
    Ese tipo se odiaba a sí mismo por no saber lo que quería hacer el resto de su vida o con quién quería pasarla pero ahora, finalmente ahora, lo sé. Open Subtitles ذلك الرجل في ذلك الوقت كان يكره نفسه لعدم معرفته بمَ يريد في بقية حياته أو من الذي يريد أن يمضيها معه , لكن الآن ؟
    Como irlandés, odiaba a los ingleses tanto que no tenía sentimientos para otra cosa. TED كـ إيرلندي، أنه يكره اللغة الإنجليزية كثيراً لم يكن لديه الكثير من العاطفة لأي شخص آخر.
    De niña odiaba a diferentes grupos de población. TED كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أخرى.
    Odiaba mi cuerpo, me odiaba a mí misma, Me enfermaba con frecuencia. No podía pensar. No podía recordar cosas. TED كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء.
    El hombre que la construyó era un inadaptado... que odiaba a la gente y sus ideas convencionales. Open Subtitles الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية
    La diosa Hera, que odiaba a Hércules por ser hijo del adulterio de su esposo, lo había castigado con una demencia temporal. TED أما العظيمة "هيرا"، والتي كانت تكره "هرقل" لأنه ابن زوجها غير الشرعي، فقد ألقت عليه لعنة عارضة من الجنون.
    Le he estado protegiendo desde lo del tren cuando me contó cuánto odiaba a su mujer. Open Subtitles لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار عندما أخبرني كم كان يكره زوجته
    odiaba a todo el mundo, y todos en el país le odiaban a él. Open Subtitles إنه يكره جميع من في المملكة وجميع من في المملكة يكرهونه
    No. Mi padre odiaba a los liberales. Era más bien comunista. Open Subtitles لا , والدى كان يكره الليبراليين هو اتخذ الخط الشيوعى فى الاساس
    Ella no tenía contacto con él. El odiaba a los niños. Open Subtitles لم يكن لديها اي اتصال به كان يكره الأطفال
    Este hombre odiaba a su padre y amaba locamente a su madre. Open Subtitles هذا الرجل يكره والده. أحب والدته بشراسة.
    Nuestro casi padre adoptivo odiaba a los vampiros, pero nosotros no. Open Subtitles أبي تقريبا يكره مصاصي الدماء لكننا لسنا كذلك
    -Eras quien más odiaba a West. -Tal vez, pero no como para matarlo. Open Subtitles لقد كرهت ويست اكثر من اي منا ربما ولكن ليس كافيا لأكون قاتلا
    Estuvimos buscando a alguien que odiaba a Rose tal vez deberíamos buscar en dirección opuesta. Open Subtitles لقد كانت تبحث عن شخص كرهت روز، ربما ينبغي لنا أن ننظر في الاتجاه المعاكس.
    Más aún que a los Cloade, Ud. odiaba a Rosaleen, porque en su feliz matrimonio con Gordon Cloade le había excluido. Open Subtitles أكثر من اى فرد من عائلة كلود,فقد كرهت روزالين وبسبب زواجها السعيد مع جوردن كلود, فقد استبعدتك
    Hank odiaba a Ellen que además era el siguiente para tomar su puesto. Open Subtitles إلين كرهت بواسطة هانك والذي كان المرشح التالي بعدها للعمل
    Sí, pero de aquella odiaba a las niñas. Es decir, a ti menos que a las demás, te lo juro. Open Subtitles نعم , وبعدها كرهت الفتيات اقصد كرهتك اقل من الآخرين
    La odiaba por Io mismo que les odiaba a ustedes. Open Subtitles لقد كره زوجتي لنفس السبب الذي كرهكم من أجله
    odiaba a Hub por robarle a Jasmine, así que puso un precio a la cabeza de Hub. Open Subtitles لقد كره هب لانه سرق ياسمين لذلك رصد مبلغا لمن يقتل هب
    Casi todos en este barco sabían por qué la Srta. Jackie odiaba a la Sra. Doyle. Open Subtitles بعد كل شيء، كل شخص في هذا القارب يعرف بالضبط لماذا تكره آنسة جاكلين السيدة دويل
    No quiero ser ese hombre. odiaba a ese hombre. Open Subtitles إنّي آسفٌ، لا أودّ أن أكون ذلك الشخص، فلقد كرهته.
    Que tendría un niño y una niña que me amaran tanto como yo odiaba a mi madre. Open Subtitles وأنجب فتاة وفتى يحبونني بمقدار كرهي لوالدتي
    Aprendí que odiaba a mi padre. Eso seguro. Open Subtitles تَعلّمتُ بأنّني كَرهتُ أبي، هذا، أكيد
    Era una mujer casada cuando comprendí que odiaba a mi padre de una manera imposible de explicar. Open Subtitles عندما أدركت أنني أكره أبي بقدرٍ تعجز الكلمات عن وصفه
    Pensé que odiaba a mi padre, pero me estaba enamorando de un hombre como él. Open Subtitles . كرهتُ أبي ، لكني وقعتُ في حُبّ شخص شبيـهً به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus