"oficina del director adjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب نائب المدير
        
    • مكتب نائب مدير
        
    • المكتب المباشر لمدير
        
    • نائب مدير دعم
        
    Cada una de esas dependencias, con excepción de la Oficina del Director Adjunto y Coordinador para el Desarrollo Sostenible, está a cargo de un Jefe, quien rinde cuentas al Director. UN ويرأس كلا من هذه الوحدات، باستثناء مكتب نائب المدير ومنسق التنمية المستدامة، رئيس يكون مسؤولا أمام المدير.
    Según la información recibida, esos reclusos eran llevados periódicamente a la Oficina del Director Adjunto y golpeados brutalmente. UN وأفادت المعلومات الواردة بأنهم كانوا يقتادون يوميا إلى مكتب نائب المدير حيث كانوا يضربون ضربا مبرحا.
    La administración de los servicios de operaciones comunes y las funciones de tecnología de la información dependen directamente de la Oficina del Director Adjunto de la RFPA. UN وتكون وظيفتا الإدارة وتكنولوجيا المعلومات في عمليات الخدمات المشتركة مسؤولتين أمام مكتب نائب المدير في البرنامج.
    Oficina del Director Adjunto de Administración UN مكتب نائب مدير الشؤون الإدارية
    Oficina del Director Adjunto de Administración UN مكتب نائب مدير الشؤون الإدارية
    La administración de los servicios de operaciones comunes y las funciones de tecnología de la información dependen directamente de la Oficina del Director Adjunto de la RFPA. UN وتخضع وظيفتا الإدارة وتكنولوجيا المعلومات المضطلع بهما من خلال خدمات العمليات المشتركة لإشراف مكتب نائب مدير الشعبة.
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar Administrativo en la Oficina del Director Adjunto, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف إداري في مكتب نائب المدير في نيروبي
    Tengo que ir a Washington un par de días, presentarme en la Oficina del Director Adjunto. Open Subtitles يجب ان أتوجه الى العاصمة ليومين للتحقق مع مكتب نائب المدير
    Subtotal, Oficina del Director Adjunto UN المجموع الفرعي، مكتب نائب المدير
    6.2 El Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno abarca la Oficina del Director Adjunto y cuatro Secciones Regionales Integradas de Gestión de los Recursos Humanos. UN 6-2 وتتألف دائرة عمليات الموظفين الميدانيين من مكتب نائب المدير وأربعة أقسام إقليمية متكاملة لإدارة الموارد البشرية.
    Subtotal, Oficina del Director Adjunto UN المجموع الفرعي، مكتب نائب المدير
    Oficina del Director Adjunto y Dependencia de Apoyo Regional UN مكتب نائب المدير ووحدة الدعم الإقليمي
    Recursos humanos: Oficina del Director Adjunto Variación UN الموارد البشرية: مكتب نائب المدير
    La Oficina del Director Adjunto de Administración contará con el apoyo de dos auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويدعم مكتب نائب المدير مساعدان للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo de la Oficina del Director Adjunto de Servicios de Operaciones de Apoyo UN إعادة انتداب مساعد إداري من مكتب نائب مدير خدمات دعم العمليات
    Reasignación a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión UN إعادة انتداب إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة
    Recursos humanos: Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión UN الموارد البشرية: مكتب نائب مدير دعم البعثة
    Se propone la redistribución de 517 puestos a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión. UN ومن المقترح نقل 517 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    A la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, Dependencia de Cumplimiento de Normas Ambientales UN إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال للمعايير البيئية
    A la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, Dependencia de Gestión de Contratos UN إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة إدارة العقود
    La Oficina del Director estará integrada por la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, la Sección de Finanzas y Presupuesto y la Dependencia de Apoyo Regional. UN 110 - سيضم مكتب المدير المكتب المباشر لمدير دعم البعثة، ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم المالية والميزانية، ووحدة الدعم الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus