Estableció y administró la Oficina del Programa de apoyo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) en Jamaica. | UN | أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته. |
Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Bamako | UN | مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في باماكو |
Posteriormente, tres representantes de los manifestantes se entrevistaron con el Sr. Marker en la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Yakarta y le entregaron una petición. | UN | وفيما بعد، التقى ثلاثة ممثلين للمتظاهرين بالسيد ماركر في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا وسلموه عريضة. |
A ese respecto, cabe mencionar con agradecimiento la ayuda prestada por las organizaciones internacionales, en particular la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Minsk. | UN | وفي هذا الصدد يعرب عن امتنانه للمساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية، وخاصة مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منسك. |
Mantenemos perfectas relaciones con muchos de ellos, en especial con la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Varsovia. | UN | ولدينا علاقات رائعة مع العديد منها، لا سيما مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وارسو. |
A fines de 1995, la Oficina del Programa de reconstrucción y desarrollo inició la redacción de una política nacional de emancipación de la mujer. | UN | في أواخر عام ١٩٩٥، شرع مكتب برنامج التعمير والتنمية في صياغة سياسة وطنية لتمكين المرأة. |
Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Iraq por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq | UN | خارجية العراق إلى مكتب برنامج العراق، في العراق |
Oficina del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y la sequía (UNSO) | UN | مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف |
También reconocieron el importante apoyo proporcionado por la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Malí y por las autoridades malienses. | UN | واعترفوا أيضاً بالدعم الهام المقدم من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي والسلطات المالية. |
Oficina del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y la | UN | مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف |
La Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Apia fue una de las primeras instituciones que ofreció ayuda. | UN | وإن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا كان من بين أول الجهات التي قدمت المساعدة. |
La Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Cuba viene preparando informes anuales sobre los efectos del bloqueo desde 1992. | UN | 1 - واظب مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا منذ 1992، على إعداد تقارير سنوية عن الآثار المترتبة على الحظر. |
La situación se deterioró en Buchanan cuando varios excombatientes entraron por la fuerza en la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y ocasionaron daños a las propiedades. | UN | وتدهور الوضع في بوكانان عندما اقتحم المقاتلون السابقون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودمروا ما فيه من ممتلكات. |
Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - Nyamena | UN | مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمدينة إنجامينا |
Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Ginebra | UN | مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف |
Sin embargo, no se le renovó el contrato y se informó a la Oficina del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn. | UN | غير أن عقده لم يجدد. وقد ُأبلغ مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون بالأمر. |
Oficina del Programa de Objetos Cercanos a la Tierra, de la NASA | UN | مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لناسا |
A continuación se mencionan algunos de los logros más recientes de la Oficina del Programa de OCT: | UN | وفيما يلي بعض أهم الانجازات التي حققها مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في الآونة الأخيرة: |
Sin embargo, no se le renovó el contrato y se informó a la Oficina del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn. | UN | غير أن عقده لم يجدد. وقد ُأبلغ مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون بالأمر. |
6. Especialista en Supervisión y Evaluación, Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Kazajstán | UN | أخصائي الرصد والتقييم، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان |
La Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Cuba viene preparando informes anuales sobre los efectos del bloqueo desde 1992. | UN | ما برح المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا يعد تقارير سنوية عن آثار الحصار المفروض منذ عام 1992. |