"oficina del programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب برنامج
        
    • القطري لبرنامج
        
    Estableció y administró la Oficina del Programa de apoyo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) en Jamaica. UN أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته.
    Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Bamako UN مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في باماكو
    Posteriormente, tres representantes de los manifestantes se entrevistaron con el Sr. Marker en la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Yakarta y le entregaron una petición. UN وفيما بعد، التقى ثلاثة ممثلين للمتظاهرين بالسيد ماركر في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا وسلموه عريضة.
    A ese respecto, cabe mencionar con agradecimiento la ayuda prestada por las organizaciones internacionales, en particular la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Minsk. UN وفي هذا الصدد يعرب عن امتنانه للمساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية، وخاصة مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منسك.
    Mantenemos perfectas relaciones con muchos de ellos, en especial con la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Varsovia. UN ولدينا علاقات رائعة مع العديد منها، لا سيما مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وارسو.
    A fines de 1995, la Oficina del Programa de reconstrucción y desarrollo inició la redacción de una política nacional de emancipación de la mujer. UN في أواخر عام ١٩٩٥، شرع مكتب برنامج التعمير والتنمية في صياغة سياسة وطنية لتمكين المرأة.
    Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Iraq por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq UN خارجية العراق إلى مكتب برنامج العراق، في العراق
    Oficina del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y la sequía (UNSO) UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف
    También reconocieron el importante apoyo proporcionado por la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Malí y por las autoridades malienses. UN واعترفوا أيضاً بالدعم الهام المقدم من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي والسلطات المالية.
    Oficina del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y la UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف
    La Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Apia fue una de las primeras instituciones que ofreció ayuda. UN وإن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا كان من بين أول الجهات التي قدمت المساعدة.
    La Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Cuba viene preparando informes anuales sobre los efectos del bloqueo desde 1992. UN 1 - واظب مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا منذ 1992، على إعداد تقارير سنوية عن الآثار المترتبة على الحظر.
    La situación se deterioró en Buchanan cuando varios excombatientes entraron por la fuerza en la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y ocasionaron daños a las propiedades. UN وتدهور الوضع في بوكانان عندما اقتحم المقاتلون السابقون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودمروا ما فيه من ممتلكات.
    Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - Nyamena UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمدينة إنجامينا
    Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Ginebra UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف
    Sin embargo, no se le renovó el contrato y se informó a la Oficina del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn. UN غير أن عقده لم يجدد. وقد ُأبلغ مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون بالأمر.
    Oficina del Programa de Objetos Cercanos a la Tierra, de la NASA UN مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لناسا
    A continuación se mencionan algunos de los logros más recientes de la Oficina del Programa de OCT: UN وفيما يلي بعض أهم الانجازات التي حققها مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في الآونة الأخيرة:
    Sin embargo, no se le renovó el contrato y se informó a la Oficina del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn. UN غير أن عقده لم يجدد. وقد ُأبلغ مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون بالأمر.
    6. Especialista en Supervisión y Evaluación, Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Kazajstán UN أخصائي الرصد والتقييم، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان
    La Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Cuba viene preparando informes anuales sobre los efectos del bloqueo desde 1992. UN ما برح المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا يعد تقارير سنوية عن آثار الحصار المفروض منذ عام 1992.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more