El comité preparatorio celebró seis sesiones y diversas reuniones oficiosas del Grupo de trabajo. | UN | وعقدت اللجنة التحضيرية ٦ جلسات وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل. |
Por otro lado, la tajante negativa a siquiera discutir este motivo de preocupación para un Estado Miembro en sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo contradice el espíritu de buena voluntad que debe existir en las negociaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الرفض الصريح لإجراء ولو مناقشة لهذه المسألة التي تثير اهتمام إحدى الدول الأعضاء في الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل يتنافى مع روح حسن النية في المفاوضات. |
También convocaron varias sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | وعقدوا أيضا عددا من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل. |
Movimiento de los Países No Alineados: consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados | UN | حركة عدم الانحياز:مشاورات غير رسمية للفريق العامل لحركة عدم الانحياز المعني بنزع السلاح |
83. Durante las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo, prosiguió el examen del artículo y se presentaron algunas propuestas. El texto del artículo se mantuvo sin modificaciones (véase el anexo I). | UN | ٣٨- واستمر النظر في هذه المادة خلال جلسات غير رسمية للفريق العامل حيث قدمت بعض المقترحات، وظل نص المادة دون تغيير )انظر المرفق اﻷول(. |
Tras varias consultas oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta, los Vicepresidentes revisaron esos textos. | UN | وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين. |
8. Consultas oficiosas del Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
Reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo | UN | الجلسات غير الرسمية للفريق العامل |
A ese respecto, sugirió que las consultas oficiosas se celebraran durante el próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos a fin de organizar la futura reunión oficial y las actividades oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن تُجرى المشاورات غير الرسمية خلال الدورة المقبلة للجنة حقوق الإنسان بغية تنظيم الاجتماع الرسمي المقبل والأنشطة غير الرسمية للفريق العامل. |
a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: reuniones oficiales, reuniones oficiosas y consultas oficiosas del Grupo de trabajo (24); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات الرسمية والجلسات غير الرسمية والمشاورات غير الرسمية للفريق العامل (24)؛ |
52. El examen de las cuestiones relacionadas con la cooperación y la asistencia internacionales prosiguió en el grupo de redacción y en las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | 52- تواصلت مناقشة المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين داخل فريق الصياغة وأثناء الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل. |
8. En su segundo período de sesiones, en su decisión 2/102, el Consejo tomó nota de la información actualizada sobre los avances en las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal. | UN | 8- وأحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المستوفاة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن الاستعراض الدوري الشامل. |
95. En su segundo período de sesiones, el Consejo en su decisión 2/102, tomó nota de la información actualizada sobre los avances de las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal. | UN | 95- وقد أحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المحدّثة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن الاستعراض الدوري الشامل. |
El Consejo pidió a la secretaría que continuase celebrando consultas con el Gobierno de Egipto para resolver las cuestiones pendientes antes del período de sesiones de junio de 2005 y que presentase información actualizada sobre el particular en las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo que se celebraran antes del próximo período de sesiones. | UN | وطلب المجلس إلى الأمانة مواصلة مشاوراتها مع حكومة مصـــر لحل القضايا العالقة قبل دورة حزيران/يونيه 2005، وتقديم معلومات مستكملة عن هذا الأمر خلال الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل، وذلك قبل انعقاد الدورة المقبلة. |
b) Observa con reconocimiento la iniciativa del Presidente de estimular un debate activo de los temas sustantivos que se refieren a la completa reforma del Consejo de Seguridad y, a ese respecto, toma nota de los seis temas examinados en consultas oficiosas del Grupo de Trabajo; | UN | (ب) تلاحظ مع التقدير مبادرة الرئيس لحفز مناقشة نشطة بشأن المواضيع الجوهرية المتصلة بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن، وتلاحظ في هذا الصدد المواضيع الستة التي نوقشت في مشاورات غير رسمية للفريق العامل؛ |
Que el 58° período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 6 al 8 de diciembre de 2005; que el 59° período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 7 al 9 de marzo de 2006; y que entre los períodos ordinarios de sesiones del Consejo de Administración se celebrarían reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo, conforme a lo establecido. | UN | أن تُعقد الدورة الثامنة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ وأن تُعقد الدورة التاسعة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2006؛ وأن تعقد جلسات غير رسمية للفريق العامل بين الدورات العادية لمجلس الإدارة حسب الاقتضاء. |
Tras varias consultas oficiosas del Grupo de Trabajo, los Vicepresidentes revisaron esos textos. | UN | وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين. |
RESUMEN DE LAS DELIBERACIONES oficiosas del Grupo de TRABAJO | UN | موجز للمناقشات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل المعني |
8. Consultas oficiosas del Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
9. Consultas oficiosas del Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
Al examinar este tema, la Cuarta Comisión celebró varias sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo Plenario, presidido por la delegación de Francia. | UN | وفي إطار النظر في هذا البند، عقدت اللجنة الرابعة عددا من الاجتماعات غير الرسمية لفريق عامل جامع، ترأسه وفد فرنسا. |
II. Documento de referencia: Propuesta de cinco temas para su examen en las reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo | UN | الثاني - ورقة مرجعية: خمس نقاط مقترحة لينظر فيها الاجتماع غير الرسمي للفريق العامل |