"oficiosas del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الرسمية للفريق
        
    • غير رسمية للفريق
        
    • غير الرسمية التي أجراها الفريق
        
    • غير الرسمية في الفريق
        
    • غير الرسمية لفريق
        
    • غير الرسمي للفريق
        
    El comité preparatorio celebró seis sesiones y diversas reuniones oficiosas del Grupo de trabajo. UN وعقدت اللجنة التحضيرية ٦ جلسات وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل.
    Por otro lado, la tajante negativa a siquiera discutir este motivo de preocupación para un Estado Miembro en sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo contradice el espíritu de buena voluntad que debe existir en las negociaciones. UN وعلاوة على ذلك، فإن الرفض الصريح لإجراء ولو مناقشة لهذه المسألة التي تثير اهتمام إحدى الدول الأعضاء في الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل يتنافى مع روح حسن النية في المفاوضات.
    También convocaron varias sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo. UN وعقدوا أيضا عددا من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل.
    Movimiento de los Países No Alineados: consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados UN حركة عدم الانحياز:مشاورات غير رسمية للفريق العامل لحركة عدم الانحياز المعني بنزع السلاح
    83. Durante las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo, prosiguió el examen del artículo y se presentaron algunas propuestas. El texto del artículo se mantuvo sin modificaciones (véase el anexo I). UN ٣٨- واستمر النظر في هذه المادة خلال جلسات غير رسمية للفريق العامل حيث قدمت بعض المقترحات، وظل نص المادة دون تغيير )انظر المرفق اﻷول(.
    Tras varias consultas oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta, los Vicepresidentes revisaron esos textos. UN وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين.
    8. Consultas oficiosas del Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. UN 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام.
    Reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo UN الجلسات غير الرسمية للفريق العامل
    A ese respecto, sugirió que las consultas oficiosas se celebraran durante el próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos a fin de organizar la futura reunión oficial y las actividades oficiosas del Grupo de Trabajo. UN وفي هذا الصدد، اقترح أن تُجرى المشاورات غير الرسمية خلال الدورة المقبلة للجنة حقوق الإنسان بغية تنظيم الاجتماع الرسمي المقبل والأنشطة غير الرسمية للفريق العامل.
    a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: reuniones oficiales, reuniones oficiosas y consultas oficiosas del Grupo de trabajo (24); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات الرسمية والجلسات غير الرسمية والمشاورات غير الرسمية للفريق العامل (24)؛
    52. El examen de las cuestiones relacionadas con la cooperación y la asistencia internacionales prosiguió en el grupo de redacción y en las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo. UN 52- تواصلت مناقشة المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين داخل فريق الصياغة وأثناء الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل.
    8. En su segundo período de sesiones, en su decisión 2/102, el Consejo tomó nota de la información actualizada sobre los avances en las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal. UN 8- وأحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المستوفاة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    95. En su segundo período de sesiones, el Consejo en su decisión 2/102, tomó nota de la información actualizada sobre los avances de las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal. UN 95- وقد أحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المحدّثة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    El Consejo pidió a la secretaría que continuase celebrando consultas con el Gobierno de Egipto para resolver las cuestiones pendientes antes del período de sesiones de junio de 2005 y que presentase información actualizada sobre el particular en las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo que se celebraran antes del próximo período de sesiones. UN وطلب المجلس إلى الأمانة مواصلة مشاوراتها مع حكومة مصـــر لحل القضايا العالقة قبل دورة حزيران/يونيه 2005، وتقديم معلومات مستكملة عن هذا الأمر خلال الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل، وذلك قبل انعقاد الدورة المقبلة.
    b) Observa con reconocimiento la iniciativa del Presidente de estimular un debate activo de los temas sustantivos que se refieren a la completa reforma del Consejo de Seguridad y, a ese respecto, toma nota de los seis temas examinados en consultas oficiosas del Grupo de Trabajo; UN (ب) تلاحظ مع التقدير مبادرة الرئيس لحفز مناقشة نشطة بشأن المواضيع الجوهرية المتصلة بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن، وتلاحظ في هذا الصدد المواضيع الستة التي نوقشت في مشاورات غير رسمية للفريق العامل؛
    Que el 58° período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 6 al 8 de diciembre de 2005; que el 59° período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 7 al 9 de marzo de 2006; y que entre los períodos ordinarios de sesiones del Consejo de Administración se celebrarían reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo, conforme a lo establecido. UN أن تُعقد الدورة الثامنة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ وأن تُعقد الدورة التاسعة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2006؛ وأن تعقد جلسات غير رسمية للفريق العامل بين الدورات العادية لمجلس الإدارة حسب الاقتضاء.
    Tras varias consultas oficiosas del Grupo de Trabajo, los Vicepresidentes revisaron esos textos. UN وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين.
    RESUMEN DE LAS DELIBERACIONES oficiosas del Grupo de TRABAJO UN موجز للمناقشات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل المعني
    8. Consultas oficiosas del Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información UN 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام
    9. Consultas oficiosas del Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. UN 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام.
    Al examinar este tema, la Cuarta Comisión celebró varias sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo Plenario, presidido por la delegación de Francia. UN وفي إطار النظر في هذا البند، عقدت اللجنة الرابعة عددا من الاجتماعات غير الرسمية لفريق عامل جامع، ترأسه وفد فرنسا.
    II. Documento de referencia: Propuesta de cinco temas para su examen en las reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo UN الثاني - ورقة مرجعية: خمس نقاط مقترحة لينظر فيها الاجتماع غير الرسمي للفريق العامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus