| Ojalá hubiera universidades humanistas en cada país africano. | TED | أتمنى لو كان هناك كلية أداب حرة في كل دولة أفريقية |
| Ojalá hubiera sido uno de ustedes, vagos inmundos. | Open Subtitles | لكم أتمنى لو كان واحداً منكم جماعة الخسة والقذارة |
| Ojalá hubiera pensado en la apariencia atlética en la crisis de los cuarenta. | Open Subtitles | ليتني فكرت في ارتداء ملابس رياضية حين كنت أمر بأزمة منتصف العمر |
| Ojalá hubiera sabido todo esto cuando dejé una carrera en ciencias sociales, porque la belleza y la ironía de estos hallazgos, creo, es sorprendente. | TED | أتمنى لو كنت أعلم بكل هذا عندما تركت مهنتي في علم الاجتماع لأنني أعتقد أنّ روعة وسخرية هذه النتائج مذهلة. |
| Ojalá hubiera atendido en clase de ciencias. | Open Subtitles | الآن أتمنى لو أنني كنت استمعت إلى العلوم |
| Ojalá hubiera podido ir a su concierto de esta noche. | Open Subtitles | آمل لو أستطيع الذهاب إلى حفلتك هذه الليلة |
| Ojalá hubiera un modo de que el Vicepresidente parase por nuestra tienda. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك طريقة يمكنني جعل نائب الرئيس المرور بمحلي |
| Detuve a esa joven por exceso de velocidad. Ojalá hubiera ido presa... | Open Subtitles | أوقفت الفتاة نفسها منذ يومين بسبب السرعة كنت أتمنى لو وضعتها في السجن |
| Lo siento, querida. Ojalá hubiera otra manera. | Open Subtitles | المعذرة , طفلتي أتمنى لو كان هناك طريقة أخرى |
| Ojalá hubiera un libro de recetas para la vida. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك كتاب طهو للحياة تعلم ما أعنيه؟ |
| Ojalá hubiera tenido otra opción. Sé que esto ha sido duro para ti. | Open Subtitles | حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر أعلم بأن هذا كان صعباً عليك |
| Ojalá hubiera pensado en ello cuando vivía con mis padres. | Open Subtitles | ليتني عرفتهم وأنا أعيش في المنزل مع والديّ |
| Ojalá hubiera tenido tiempo para empacar, pero mi viaje fue bastante inesperado. | Open Subtitles | ليتني حظيت بالوقت لحزم حقيبة لكن رحلتي كانت مفاجئة |
| Ojalá hubiera tenido tiempo para hacerme a la idea. | Open Subtitles | ليتني كنت أملك وقتاً أطول لأعتاد الفكرة |
| Me gusta su estilo. Ojalá hubiera estado con nosotros en Bull Run. | Open Subtitles | أنت رجل يحتذى به أتمنى لو كنت معنا في معركة بولز ران |
| Me veo tétrico. Ojalá hubiera nacido así. | Open Subtitles | أبدو مريعاً يا رجل أتمنى لو أنني ولدت على هذا النحو |
| Es como le dije a la policía... Ojalá hubiera algo. | Open Subtitles | كما أخبرت الشرطة.. آمل لو كان هناك أمرًا ما |
| Ojalá hubiera una forma de que algunos de nosotros entrara allí. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك طريقة لأحدنا للدخول إلى هناك |
| Era lo menos que podía hacer. Ojalá hubiera podido hacer mucho más. | Open Subtitles | كانت أقل ما يجب، كنت أتمنى لو استطعت القيام بأكثر من هذا |
| Pero falleció muy pronto. Ojalá hubiera sido más buena con éI. | Open Subtitles | توفي في وقت قصير تمنيت أن أكون رقيقة في معاملتي |
| Ojalá hubiera sabido lo que sé ahora. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | تمنيت لو كنت أعرف ما أعرفه الآن أتعلم ما أعنيه؟ |
| Y ojalá Ojalá hubiera sido un padre mejor, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ |
| Es tan dulce. Ojalá hubiera cientos de voluntarios como ella. | Open Subtitles | انها لطيفة جدا, اتمنى لو لدي مئة متطوع مثلها |
| Ojalá hubiera podido decírselo antes. | Open Subtitles | ل أتمنى فقط أن ل يمكن أن يكون قال لك عاجلا. |
| - Sí. Ojalá hubiera una forma de llamar la atención de la gente. | Open Subtitles | على أى حال ، فأنا فقط أتمنى لو أن هناك طريقة لأجذب بها مزيداً من انتباه الناس |
| Ojalá hubiera algo que pudiese hacer. | Open Subtitles | أتمنى لو هناك شيء يمكنني فعله. |
| - Ojalá hubiera estado ahí para ti. | Open Subtitles | أتمني لو كنت هناك من أجلكِ ولكنك تساعدني الأن |