| Disculpen, será mejor que lo llame. Ojalá no sea demasiado tarde. | Open Subtitles | عفواً ، من الأفضل الإتصال به أتمنى ألا يكون قد فات الأوان |
| - pero Ojalá no lo hubieras hecho. | Open Subtitles | ولكن صراحة كنت أتمنى ألا تفعلين ذلك ولكن لماذا ؟ |
| Y por su bien y el del pueblo, Ojalá no hubiera regresado. | Open Subtitles | ولآجلة ومن آجل هذة البلدة أتمنى لو لم يفعل |
| Sé que estás molesta conmigo, pero Ojalá no lo estés con el Capitán Crunch | Open Subtitles | أعرف أن غاضبة مني لكن آمل ألا تكوني غاضبة من حبوب الإفطار |
| Ojalá no lo hayas hecho mientras estás a 3.000 kilómetros de distancia y claramente excitado. | Open Subtitles | ليتك لم توضح هذا المنظور وأنت تبعد عني 2000 ميلاً ومشتاق إلى الجنس |
| Ojalá no hubiera visto esas piernas pálidas. | Open Subtitles | ليتني لم أضطر لرؤية هذان الساقين الهزيلين |
| Ojalá no tenga que echar mucho cloro. | Open Subtitles | أرجو ألا تضطر إلى وضع الكثير من الكلور به |
| Ojalá no te moleste, pedí que eligieran algo para que te pongas. | Open Subtitles | إسمعي, آمل أن لا بأس بالأمر فلدي مساعدي سيختار لكِ شيئاً لتلبسيه |
| - No sé lo que le pasó. - Ojalá no le creyera. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
| Ojalá no tuviera que esconderme... y pudiera vivir como una campesina imaginaria. | Open Subtitles | كنت أتمنى ألا أضطر للإختباء و أن أكون فعلا إمرأه عاديه |
| Ojalá no os parezca impropio. Escribí una marcha de bienvenida en su honor. | Open Subtitles | فخامتك أتمنى ألا تعتبرها وقاحة لكني سمحت لنفسي بتأليف لحن في شرف أستقباله. |
| Ojalá no juzguen a toda la Orquesta de Brian Setzer por mis actos. | Open Subtitles | أتمنى ألا تحكم على الفرقة كلها بناءا على تصرفي |
| Ojalá no hubiera hecho esa broma en el club de campo. | Open Subtitles | أتمنى لو لم ألق تلك العبارة الساخرة في النادي الريفي |
| Ojalá no hubieras escrito estas cosas de mí. | Open Subtitles | أتمنى لو لم تكتبي هذه الأشياء عني للطبيب |
| Ojalá no necesitara ayuda. | Open Subtitles | أعتقد انني أتمنى لو لم أحظى بمساعدة , هل تعلم ؟ |
| Ojalá no te moleste que te llame a la oficina. | Open Subtitles | فرانك، آمل ألا تمانع أن أتصل بك في المكتب. |
| Estoy a favor de rescatar a los niños, pero Ojalá no hubieses cortado mi techo. | Open Subtitles | أنا متحمس لإنقاذ الصغار لكن ليتك لم تقطع سقف منزلي بالمنشار |
| Gilipollas. Ojalá no te hubiese conocido nunca. | Open Subtitles | أنت أيّها السافل المنحط، ليتني لم أقابلك أبداً. |
| Ojalá no te importe el piso. Gracias, Gail. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون لك مانع في النوم على الأرض |
| Ojalá no hayas enloquecido y empezado a comer carbohidratos. | Open Subtitles | آمل أن لا يكون مجنون وبدأ تناول الكربوهيدرات أو شيء من هذا. |
| Ojalá no tengas nunca un minuto de paz. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا تحظي بدقيقة من السلام |
| Ojalá no la haga esperar mucho más. | Open Subtitles | أرجو أن لا يبقيها منتظرة لمدة طويلة |
| Ojalá no fueras a la conferencia. ¿Quién sabe quién me sustituirá? | Open Subtitles | أتمنى لو انكِ لم تذهبين إلى المؤتمر من يعرف من سيأتي بدلاً مني؟ |
| Escucha. Ojalá no me haya excedido con ese beso. | Open Subtitles | انصتِ ، اتمنى ان لا اكون قد ذهبت بعيداً لاني قبلتكِ |
| Lo siento, Valentín. Ojalá no hubiese ocurrido. | Open Subtitles | أنا آسف يا فالنتين , لقد تمنيت أن لا يحدث ذلك |
| ¿Qué es eso, Pip? Deseo que mis botas no fueran gruesas ni mis manos vulgares. ¡Ojalá no fuera común! | Open Subtitles | اتمنى لو لم تكن حذائي سميكة او يداي خشنة و اتمنى لو لم اكن شخصاً عادي |
| pero la verdad, es que estoy contenta de que lo hayan hecho, porque ahora que lo sé, Ojalá no lo supiera. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة، أنا سعيدة لأنهم فعلوا ذلك لأنه الآن بعد أن علمت أتمنى لو أنني لم افعل |
| Ojalá no te importe, me quité parte de la ropa. | Open Subtitles | لذا أتمنى أنك لا تمانع إن نزعت بعض ملابسي |