Ayudaría si tuviera ojos en la nuca. | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد على ديهم عيون في الجزء الخلفي من رأسك. |
Mantener los ojos en la meta hacía que el ejercicio pareciera y fuera más fácil, incluso aun cuando la gente se esforzaba más, ya que se movía más rápido. | TED | إبقاء عينيك على الجائزة جعل التمرين يبدوا أسهل حتى عندما كان الأشخاص يعملون باِجتهادٍ أكبر؛ لأنهم كانوا يتحركون أسرع. |
"ojos en la montaña". Es una organización de ayuda médica, no gubernamental. | Open Subtitles | عيون على الجبل إنها منظمة طبية غير حكومية |
Estos son algunos ejemplos de la enorme diversidad de ojos en el reino animal. | TED | هذه ليست سوى أمثلة قليلة من بين أمثلة ضخمة لتنوع العيون في المملكة الحيوانية. |
- Si, señor. Tengo ojos en la nuca y oídos en los dos lados. Párese. | Open Subtitles | لدي أعين في رأسي و أذنان على الجانبين , قف |
Pongamos a alguien en el norte y en el sur, necesitaremos ojos en la entrada también. | Open Subtitles | دعنا نضع اشخاص في الشمال والجنوب سنحتاج الى العيون على هذا المدخل وكذلك |
En lugar de confiar en sabiduría electrónica necesitas poner tus propios ojos en la meta. | Open Subtitles | ،بدلاً من الإعتماد على الألكترونيات يتوجب عليك وضع أم عينك على الهدف |
Descargando los códigos ahora, ojos en cinco. | Open Subtitles | تَحميل الرموزِ الآن، عيون في خمسة. |
Hasta lo que él sabe, tiene ojos en el cielo, sabe que podemos perderlo. | Open Subtitles | طالما يعلم أنه لديه عيون في السماء هو يعلم أننا لا نستطيع الهروب منهم |
La gente que asesinó a tu amigo, tienen ojos en todas partes. | Open Subtitles | الأشخاص اللذين قتلوا صديقك لديهم عيون في كل مكان |
Estoy a cargo del radar. Soy vuestros ojos en tierra. | Open Subtitles | فقد عيّنوني مسؤول عن الرادار فأنا بمثابة عينيك على الأرض |
Cierra tus ojos en la montaña Hushabye | Open Subtitles | اذن أغلق عينيك على الجبل النائم |
No tengo ojos en él en este momento. | Open Subtitles | لقد حصلت على أي عيون على ذلك في هذا الوقت. |
Así que necesito ojos en esa aldea. | Open Subtitles | ذلك اريد عيون على تلك القرية اريد اعرف الداخل والخارج |
Una máquina puede leer millones de ensayos o ver a millones de ojos en minutos. | TED | الآلة يمكنها قراءة ملايين المقالات أو تشخّص ملايين العيون في غضون دقائق |
Gossip Girl tiene ojos en todas partes. | Open Subtitles | فلفتاة النميمة أعين في كل مكان. |
Este bar completa los ojos en mi carita sonriente. | Open Subtitles | هذه الحانة أكملت العيون على الوجه المبتسم |
Recuerda lo que te dije: mantén los ojos en pelota, no intentes apuntarla. | Open Subtitles | : تذّكر ما قلت لك أبقيّ عينك على الكرة لا تحاول أن تُصيبها |
Y ese cura tiene ojos en la espalda. | Open Subtitles | و هذا القس بالاسفل ، لديه عيون فى خلفية رأسه |
Cuando ponen gotas para los ojos en tu bebida... te da una diarrea terrible. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما تضع قطرة العين في شراب احد انها تسبب الاسهال |
Tienen ojos en todos lados. | Open Subtitles | سيكون لديهم مراقبين في كل مكان |
Cerrar los ojos en presencia de este hermoso cuerpo... | Open Subtitles | أن أغمض عيني في وجود هذا الجسم الجميل , ستكون جريمة |
Eddie, mantén tus ojos en el premio. | Open Subtitles | أيدي,ركز على الجائزة على الجائزة. |
Por favor, sólo mantén los ojos en el camino. | Open Subtitles | من فضلكِ، ركزي في القيادة فحسب |
Mantén los ojos en el camino, donjuán. | Open Subtitles | من الفضل أن تبّقى عيناك على الطريق يالعوب |
No había puesto los ojos en la Hermana Juana de los Ángeles hasta el día de mi arresto. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن تقع عيناي على الأخت جين من الملائكة |