Un día abres los ojos y el cuento de hadas se esfuma. | Open Subtitles | , و يوم ما تفتح عينيك و القصص الخيالية تختفي |
Cierra los ojos y recuerda que hay muchas cosas con qué soñar. | Open Subtitles | اغمضى عينيك و تذكرى ان هناك اشياء كثيرة لتحلمى بها. |
- Mírame a los ojos, y dime que no estás pensando en un trío. | Open Subtitles | , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي |
Volaba y lanzaba rayos con los ojos... y le di una patada tan fuerte que vio la curvatura de la tierra. | Open Subtitles | و هو كان يطير و يضرب بالبرق من عينيه و ركلته بشده لدرحة أنه طار في عنان السماء |
Creo que si cierro los ojos y pretendo que eres Channing Tatum, puedo hacerlo. | Open Subtitles | أظن لو أغلقت عيناي و تظاهرت أنكِ تشانينج تاتوم أستطيع فعل هذا |
Y confía que los demás harán lo mismo, pero los demás tienen ojos y oídos. | Open Subtitles | و يثق أن الجميع يحذون حذوة و لكن الآخرين لديهم عيون و آذان |
Y se producen muchos efectos desagradables, quemaduras en los ojos y boca, úlceras en la piel, lesiones. | TED | و تصيبك مختلف الأضرار السيئة، من إلتهابات العين و الفم، و قرح الجلد و الجروح. |
Es un viaje familiar... y sólo tienes que cerrar los ojos y seguirlas. | Open Subtitles | إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم |
Luego me pondría muy seria, te miraría a los ojos y te diría: | Open Subtitles | ثم كنت ساّخذ منحا جديا وانظر الى عينيك و اقول لك |
Con simplemente abrir los ojos y mirar a su alrededor en esta habitación, miles de millones de neuronas y billones de sinapsis lo hacen posible. | TED | عندما تفتح عينيك و تنظر حول الغرفة ستعمل بلايين الخلايا العصبية وترليونات العقد تتشارك. |
Sólo los ojos y los glúteos, pero fuiste muy gentil al notarlo. | Open Subtitles | عيني و أسفل ظهري فحسب لكن لطفاً منك أن تلاحظ |
Siempre oí hablar de su belleza y ahora la veo con mis propios ojos y es cierto. | Open Subtitles | لقد تحدثوا دائما عن جمالك. الآن أراه بأم عيني و أعلم أنه غير صحيح. |
No puedo decirte la cantidad de veces que le he mirado a los ojos y he sabido que no estaba bien y preguntándome si habría algo que podría hacer para ayudarle. | Open Subtitles | لا يسعني أخباركِ كم مرة نظرت صوب عينيه, و كنت أعلم أنه ليس بخير, و تسآءلت إن كان هناك أي شيء يسعني القيام به حيال ذلك |
Sin embargo el hombre abrió los ojos y pudo ver a los hombres, pero se veían borrosos y parecían árboles que caminaban. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل فتح عينيه و أصبح بإمكانهُ أن يرى، لكنهُ شعر بالدوار و بدأت الأشجار تدور من حولهُ. |
Podía ser agradecida, y abrir los ojos y descubrir las cosas que sí tengo, y hacer esas las cosas que me definen. | TED | بإمكاني أن أكون ممتنّة, و أن أفتح عيناي و أن أدرك الأشياء التي أملكها, و أن أجعل هذه الأشياء هي تحدد من أنا. |
De aquí a los ojos y oídos del universo. Ése es mi lema. | Open Subtitles | من هنا إلى عيون و أذان الكون هذا مبدأي أو ربما يكون كذلك |
Obviamente, estamos buscando un contratista con dientes limpios, que usa sombra de ojos y está constipado. | Open Subtitles | يبدو أننا نبحث عن قاتل نظيف الأسنان, يضع مكياج العين و يعاني من الإمساك |
Algunas de las grandes autoridades que vinieron antes que él enseñaron que los rayos salen de nuestros ojos y viajan a los objetos que vemos antes de regresar a nuestros ojos. | Open Subtitles | بعض أعظم المرجعيات التي سبقته عَلمَت أن أشعة تخرج من أعيننا و تتحرك إلى الأشياء التي نراها قبل أن تعود إلى أعيننا |
Y luego habría empezado con tus músculos, órganos, ojos, y cerebro. | Open Subtitles | و بعدها ستبدأ على عضلاتك أعضاؤك , عيناك, و مخّك |
Es más fácil cerrar los ojos y pretender que la miseria no existe. | Open Subtitles | من الأسهل أن تغلقي عينيكِ و تتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة |
! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! | Open Subtitles | لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت |
Demasiado trabajo. Le sacaré los ojos y arrojaré el cuerpo. | Open Subtitles | هذه مشاكل كثيرة سأحصل على العينين و أتخلص من الجسد |
Verifico con bancos de ojos y centros de transplantes con donación de tejidos y órganos. | Open Subtitles | لقد تفقدت بنوك العيون و الشركات الطبية التي تتعامل مع تبرعات الأعضاء و الأنسجه |
Nos estamos mirando a los ojos y nos estamos dando completa atención. | Open Subtitles | نحن ننظر لعيني بعضنا البعض ونعطي لبعضنا البعض كامل إهتمامنا |
Con mil ojos y uno más. | Open Subtitles | بألف عين و عين. |
Si tuviera ojos y oídos lo sabría. | Open Subtitles | او أن لك عينان و أذنان فسوف تعلم |