El Rey no te dará ningún honor, las historias no te mencionarán, pero no olvidaremos. | Open Subtitles | الملك لن يعطيك أي شرف, التاريخ لن يخلد إسمك, ولكننا لن ننسى ذلك. |
Ni reconstruido. Si miramos hacia el cielo, nunca olvidaremos a quién servimos. | Open Subtitles | لن نبنيه، أن رأينا إلى السماء فلن ننسى من نخدمهم |
Jamás olvidaremos que en pro de la paz, la libertad y la democracia se incurrió en enormes pérdidas de vidas humanas. | UN | ولن ننسى أبدا، أنه باسم السلم والحرية والديمقراطية وقع ضحايا لا حصر لهم. |
Viven como caballeros... comparados con nosotros y no creas que lo olvidaremos pronto | Open Subtitles | ,أنتم عشتم كمولوك مقارنةً بمعيشتنا و لاتظن أننا سننسى ذلك قريباً |
Y nosotras no te olvidaremos a ti cuando estemos en la cima. | Open Subtitles | و نحن لن ننساك عندما نصبح مشهورتان حسناً، حسناً، حسناً |
Fue esta una asociación para la paz y la seguridad que nunca olvidaremos. | UN | وقد كان هذا الدعم شراكة للسلم والأمن لن ننساها أبد الدهر. |
Nunca olvidaremos su sufrimiento. Honramos su memoria. | UN | ولن ننسى أبدا ما لاقـــوه، ونحن نحتفل بذكراهم. |
Pero tampoco olvidaremos nunca a nuestros benefactores de las Naciones Unidas que hace 48 años nos dieron la oportunidad de la independencia. | UN | ولكننا لن ننسى أيضا الذين أحسنوا الينا في منظمة اﻷمم المتحدة هذه، ومنحونا قبل ٤٨ سنة فرصة للاستقلال. |
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico. | UN | ونحن لن ننسى وقوفكم إلى جانبنا في هذه اللحظات الصعبة. |
No olvidaremos lo que hizo por la justa causa del pueblo de Timor y en defensa de los valores que encarnan las Naciones Unidas. | UN | ولن ننسى كل ما عمله من أجل قضية شعب تيمور العادلة، ودفاعاً عن القيم التي تجسدها الأمم المتحدة. |
Nunca olvidaremos su importante contribución a la labor de la OMS en todos sus aspectos y en particular más recientemente a la prevención del estallido de una pandemia de gripe aviar. | UN | فلن ننسى أبداً مساهمته الهامة في عمل منظمة الصحة العالمية بجميع جوانبه ولا سيما ما اضطلع به مؤخراً من عمل بشأن منع انتشار وباء إنفلونزا الطيور. |
No olvidaremos que seremos, sólo transitoriamente, miembros no permanentes del Consejo de Seguridad y que siempre seremos Miembros permanentes de la Asamblea General. | UN | ولن ننسى أننا مجرد أعضاء مؤقتين غير دائمين في المجلس، وأننا سنكون دائما أعضاء دائمين في الجمعية. |
Sin embargo, hasta que llegue ese momento, no olvidaremos esas resoluciones y la necesidad de hacer valer el derecho internacional. | UN | ولكن إلى أن نبلغ تلك اللحظة، لن ننسى تلك القرارات والحاجة إلى توطيد القانون الدولي. |
No más irritación. Tómate un trago. Lo olvidaremos. | Open Subtitles | لا تهول الأمور تناول شراباً سننسى هذا الأمر |
Pero esta noche, olvidaremos todo eso y disfrutaremos la música. | Open Subtitles | لكننا سننسى ذلك كله الليلة ونستمتع بالموسيقى |
Tomaremos un trago y nos olvidaremos de esto, ¿bien? | Open Subtitles | سنشرب كأسا و سننسى كل شئ عن ذلك , اتفقنا؟ |
Ocurra lo que ocurra, nunca os olvidaremos a ti y a los demás. | Open Subtitles | مهما حدث من امور لن ننساك ابدا انت والاخرين |
Sí. Pero vivirá para siempre porque nosotros no la olvidaremos jamás. | Open Subtitles | نعم ، لكنها ستحيى بذاكرتنا، لأننا لن ننساها أبداً |
Adiós, soldado April... Nunca te olvidaremos. | Open Subtitles | (الوداع أيتها المجنَّدة (آبريل .لن ننساكِ أبدًا |
Toda su familia y sus numerosos amigos pueden estar seguros de que no lo olvidaremos jamás. | UN | ونقول ﻷسرته وﻷصدقائه كونوا على ثقة بأننا لن ننساه أبدا. |
Solo lo olvidaremos. ¿Está bien? | Open Subtitles | دعنا ننسي كل شيء وكأنه لم يحدث أبداً أتفقنا |
Querido Sol, Tierra querida, Nunca los olvidaremos. | Open Subtitles | الشمس الغالية، الأرض الغالية، لن ننساكم أبدًا. |
Vamos, volveremos a casa, tomaremos el té y olvidaremos este asunto. | Open Subtitles | هيا بنا , سنعود إلى المنزل ونشرب الشاى وننسى ما حدث |
Con el tiempo, olvidaremos nuestras diferencias. | Open Subtitles | ثم نمارس الجنس مع نسائهم، ومع الوقت خلافاتنا ستُنسى |
Stanford y yo nos olvidaremos del libro. | Open Subtitles | ستانفورد وأنا فقط gonna وضع فرقعة كله الشيء الكتاب وراءنا. ,en - Right. |
Volveré a admitir a tus amigos, olvidaremos que este tonto incidente ocurrió. | Open Subtitles | سنعيد رفاقك للجامعة ، وسننسى أن هذه الحادثة السخيفة قد حدثت |
Hay un episodio de Tomy y Daly que seguro nunca olvidaremos. | Open Subtitles | وهناك حلقة من كارتون (إيتشي وسكراتشي) لا أعتقد أننا سننساها |