Asimismo, estimamos que la compilación de la lista de oradores para el debate de la Asamblea General también debe ser un proceso transparente. | UN | ورأينا المدروس أيضا هو أن إعداد قائمة المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي أن تكون عملية تتسم بنفس القدر من الشفافية. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Queda abierta la lista de oradores para el tema 167 del programa. | UN | وقائمة المتكلمين بشأن البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال مفتوحة اﻵن. |
Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | وبهذا نختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل هناك من يرغب من الوفود في أخذ الكلمة؟ |
Se anuncia que está abierta la lista de oradores para todos los temas del programa enumerados en el documento. | UN | وأعلن عن فتح قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المدرجة في الوثيقة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y sobre los demás temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية. |
Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de la República Checa, Ucrania, el Canadá, Argelia y los Estados Unidos de América. | UN | لدي في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو الجمهورية التشيكية وأوكرانيا وكندا والجزائر والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Se informa a las delegaciones sobre las distintas fechas de cierre de las listas de oradores para todos los temas así como el plazo para la presentación de proyectos de resolución. | UN | وتم إبلاغ الوفود بمختلف مواعيد إغلاق قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود وبآخر موعد لتقديم مشاريع القرارات. |
Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. | UN | وبذلك أختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. فهل من وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة ؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Quisiera proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | أود أن اقترح إغلاق قائمة المتكلمين الخاصة لمناقشة هذا البند ظهر هذا اليوم. |
18. La lista de oradores para el debate general en sesión plenaria se establecerá según el orden de inscripción. | UN | 18- تحدد قائمة المتكلمين فيما يخص المناقشة العامة في الجلسات العامة على أساس من يأتي أولاً يخدم أولاً. |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones. | UN | وقد فتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء. |
Queda abierta la lista de oradores para el tema 170. | UN | وتفتح اﻵن قائمة المتكلمين فيما يتعلق بالبند ١٧٠ من جدول اﻷعمال. |
No habrá lista de oradores para las deliberaciones organizadas oficiosas sobre asuntos concretos. | UN | ولن تكون هناك قائمة متكلمين بشأن المناقشة التعاقبية غير الرسمية لمواضيع محددة. |
Preparación de la lista de oradores para el debate en sesiones plenarias | UN | فتح قائمة بالمتكلمين في المناقشة العامة في الجلسات العامة |
Está abierta la lista de oradores para el debate general de la Segunda Comisión, que se iniciará el lunes 13 de octubre de 1997. | UN | إن قائمة المتكلمين المعدة للمناقشة العامة في اللجنة الثانية، التي ستبدأ يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مفتوحة للقيد. |
Mi delegación figuraba inicialmente en un lugar más adelantado y en una posición más oficial en la lista de oradores para la reunión de hoy. | UN | لقد كان وفدي مدرجاً إسمه بترتيب أعلى وبصفة أكثر رسمية على قائمة المتحدثين في جلسة هذا اليوم. |
Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | وبذا تُتختم قائمة المتحدثين لدي اليوم. فهل يود أي وفد آخر، إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ |
Por otra parte, se suma a otros oradores para destacar la necesidad de que se asignen más recursos al Centro de Prevención de la Delincuencia Internacional. | UN | كما ضمت صوتها إلى متحدثين آخرين بالتأكيد على ضرورة تخصيص موارد إضافية لمركز منع الجريمة الدولية. |