Sr. Robert L. Shafer, Consejero de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Sr. Robert L. Shafer, Consejero de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Helmut Liedermann, Observador Permanente de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Comité Internacional de la Cruz Roja, Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، جمعية فرسان مالطة. |
Orden Soberana y Militar de Malta (resolución 48/265 de la Asamblea General) | UN | منتدى جزر المحيط الهادئ (قرار الجمعية العامة 49/1) |
Permítaseme añadir que la Orden Soberana y Militar de Malta está profundamente inquieta por la protección de su propio personal humanitario cuando participa en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidades. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن نظام مالطة السيادي العسكري يشعر ببالغ القلق إزاء حماية موظفيه العاملين في مجال الشؤون الإنسانية في إطار مشاركة النظام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Discurso de su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | خطاب صاحب السعادة الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
La Orden Soberana y Militar de Malta es sin duda la institución más antigua del mundo encargada de proporcionar asistencia humanitaria. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وعن جدارة، أقدم مؤسسة في العالم مهمتها تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
La Orden Soberana y Militar de Malta, una institución ejemplar de asistencia humanitaria que cuenta con una reputación internacional, bien merece relaciones privilegiadas con las Naciones Unidas. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، بوصفها مؤسسة بارزة مثالية في تقديم المساعدة اﻹنسانية وذات سمعـــــة دولية، جديرة بالعلاقات المتميـــزة مع اﻷمم المتحــــدة. |
En América Latina, el trabajo de la Orden Soberana y Militar de Malta ha sido reiteradamente reconocido por casi todos los países. | UN | وفي أمريكا اللاتينيــــة إن أعمال منظمة فرسان مالطة العسكريــة المستقلة محل تقدير جميع البلدان بصفة عامـــة. |
La Orden Soberana y Militar de Malta es la más antigua de las instituciones cuya misión es proveer asistencia humanitaria. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة هي أقدم مؤسسة لتقديم المساعدة الانسانية في العالم. |
Permítame aprovechar esta oportunidad para felicitar a la Orden Soberana y Militar de Malta por el otorgamiento de la condición de Observadora en la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة منظمة فرسان مالطة بمناسبة قبولها في مركز المراقب في الجمعية العامة. |
Asimismo, señala que no se puede considerar a la Orden Soberana y Militar de Malta en la misma categoría que otras organizaciones no gubernamentales. | UN | وأشار كذلك إلى أنه لا يجوز إدراج منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في نفس فئة المنظمات غير الحكومية اﻷخرى. |
La Orden Soberana y Militar de Malta, nacida hace casi nueve siglos en Jerusalén, tiene hoy su sede en Roma. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، التي أنشئت قبل تسعة قرون تقريبا في مدينة القدس تتخذ اﻵن روما مقرا لها. |
Por consiguiente, la Orden Soberana y Militar de Malta reafirma su plena respuesta a la invitación que cursó el Secretario General a todos los países | UN | وانطلاقا من ذلك، فإن جمعية فرسان مالطة العسكرية تؤكد مجددا استجابتها التامة لدعوة الأمين العام إلى جميع الأمم: |
7. En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General otorgó la condición de observador a otra entidad no gubernamental, la Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | ٧ - وفي دورتها التاسعة واﻷربعين منحت الجمعية العامة مركز المراقب لكيان غير حكومي آخر وهو جمعية فرسان مالطة ذات السيادة. |
Orden Soberana y Militar de Malta (resolución 48/265 de la Asamblea General) | UN | منتدى جزر المحيط الهادئ (قرار الجمعية العامة 49/1) |
Orden Soberana y Militar de Malta (resolución 48/265 de la Asamblea General) | UN | منتدى جزر المحيط الهادئ (قرار الجمعية العامة 49/1) |
Para concluir, permítaseme expresar la satisfacción de la Orden Soberana y Militar de Malta por el nombramiento del Sr. Jan Egeland como nuevo Coordinador del Socorro de Emergencia y reiterar el compromiso de la Orden de continuar respondiendo al reto que representa la labor humanitaria. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياح نظام مالطة السيادي العسكري بتعيين السيد يان إغلاند منسقا جديدا للإغاثة في حالات الطوارئ وأن أؤكد من جديد التزام النظام بمواصلة الاستجابة للتحديات التي يمثلها العمل في مجال الشؤون الإنسانية. |
La Orden Soberana y Militar de Malta ha estado siguiendo atentamente las iniciativas de las Naciones Unidas para prestar asistencia humanitaria de emergencia a países afectados por desastres naturales o por conflictos armados. | UN | لقد دأب نظام مالطة السيادي العسكري على القيام عن كثب بمتابعة مبادرات الأمم المتحدة الرامية إلى تقديم المساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ إلى البلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية و/أو الصراعات المسلحة. |