"ordinarios y a otros recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العادية والموارد الأخرى على
        
    • العادية ومن الموارد الأخرى
        
    • العادية ومن موارد أخرى على حد
        
    • الميزانية العادية وأخرى تغطيها موارد أخرى
        
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN ويتم توفير هذه المعلومات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esta información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Dicha información comprende a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Cabe señalar a este respecto que la autorización de gastos para los programas por países del FNUAP abarca los gastos con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos, inclusive los de carácter multibilateral. UN وجدير بالإشارة في هذا الصدد أن سلطة الإنفاق على برامج الصندوق القطرية تشمل النفقات من الموارد العادية ومن الموارد " الأخرى " ، بما فيها الموارد المتعددة الأطراف والثنائية.
    el desempeño y la gestión de recursos humanos El plan estratégico para el período 2008-2011 descansa en un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN 129 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.
    Cabe señalar a este respecto que la autorización de gastos para los programas por países del FNUAP abarca los gastos con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos, inclusive los de carácter multibilateral. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن سلطة الإنفاق في البرامج القطرية للصندوق تشمل نفقات تغطيها موارد الميزانية العادية وأخرى تغطيها موارد أخرى بما ذلك الموارد الثنائية والمتعددة الأطراف.
    Esta información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتغطي هذه المعلومات الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتتصل هذه المعلومات بالأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتقدم هذه المعلومات بشأن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN وهذه المعلومات مقدمة عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN وهذه المعلومات مقدمة عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حدٍ سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتقدَّم هذه المعلومات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حدٍ سواء.
    Por lo que respecta al UNFPA en 2001, el UNFPA informó sobre los gastos de los programas financiados con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وفيما يتعلق ببرنامجه لعام 2001، أبلغ الصندوق عن النفقات البرنامجية الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    El plan estratégico para el período 2008-2011 incluye un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN 159 - وتضم الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إطارا متكاملا للموارد المالية يشمل الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    Los gastos de las actividades de los programas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos figuran en los cuadros 1 a 9 y 10 a 18, respectivamente. UN 12 - وترد نفقات الأنشطة البرنامجية من الموارد العادية ومن الموارد الأخرى في الجداول من 1 إلى 9 ومن 10 إلى 18، على التوالي.
    Los gastos de las actividades de los programas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos figuran en los cuadros 1 a 8 y 9 a 16, respectivamente. UN 14 - وترد نفقات الأنشطة البرنامجية من الموارد العادية ومن الموارد الأخرى في الجداول من 1 إلى 8 ومن 9 إلى 16، على التوالي.
    Las necesidades revisadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos para 2008-2011 incluyen los 24,1 millones de dólares con cargo al presupuesto ordinario y los 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos autorizados por la Junta Ejecutiva en la decisión 2007/36. UN وتشمل احتياجات التمويل المنقحة من الموارد العادية ومن الموارد الأخرى للفترة 2008-2011 المبلغ الذي قدره 24.1 مليون دولار من الموارد العادية والمبلغ الذي قدره 24.9 مليون دولار من الموارد الأخرى، اللذين أذن بهما المجلس التنفيذي في مقرره 2007/36.
    D. Integración de la planificación, la presupuestación, el desempeño y la gestión de recursos humanos El plan estratégico para el período 2008-2011 descansa en un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN 136 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus