que Orfeo fuera delante y nunca mirara atrás." | Open Subtitles | على أن يسير أورفيوس في الأمام وأبداً لا ينظر إلى الوراء |
Envié e-mails a Orfeo. Llegaron a su ordenador. | Open Subtitles | أرسلت رسائل البريد الإلكتروني إلى أورفيوس جاءوا على جهاز الكمبيوتر الخاص به |
Orfeo y Jasón, nunca se rinden con las mujeres a las que aman. | Open Subtitles | أورفيوس وجايسون، لديهم أبدا التخلي عن النساء يحبون. |
A Orfeo. El mejor cantante de la antigua Grecia. | Open Subtitles | , اورفيوس , اعظم مغني في اليونان القديمة |
Cuando Orfeo recupera a su esposa del reino de los muertos, del inferno, le dijeron que no podía darse vuelta para mirarla, pasara lo que pasara. | Open Subtitles | عندما أحضر "أورفيو" زوجته من العالم الآخر من الجحيم قيل له ألا يلتفت اليها مهما حدث |
Orfeo sólo escapó del inframundo porque tenía una lira mágica. | Open Subtitles | أورفيوس نجا فقط عالم الجريمة لأنه كان قيثارة السحر. |
Orfeo usó una lira para entrar en el Inframundo. | Open Subtitles | قام أورفيوس بأستخدام القيثارة لدخول العالم السفلي |
"Orfeo fue el poeta más grande que nunca haya vivido. | Open Subtitles | أورفيوس كان أعظم شاعر على الاطلاق |
Orfeo tocó canciones con su lira, que partían corazones. | Open Subtitles | عزف أورفيوس الاغاني المحزنه على غيتاره |
Los dioses se conmovieron, y aconsejaron a Orfeo que viajara al país de los muertos y tocara sus canciones a Hades para suplicar por su mujer. | Open Subtitles | فتأثرة الآلهة، وبذلك نصحت أورفيوس للسفر إلى أرض الموتى وغنى أغانيه إلى "هاديس: |
Orfeo fue un poeta y músico griego. | Open Subtitles | كان أورفيوس شاعر يوناني وموسيقي |
Eso es porque "Orfeo el encantador", es un hombre incapaz de amar a nadie desde que su mujer murió. | Open Subtitles | هذا هو السبب "أورفيوس الساحر" رجل غير قادر على محبة شخص منذ توفيت زوجته. |
Entonces Orfeo grita tres veces... en prosa. | Open Subtitles | ثمّ (أورفيوس) يصرخ ثلاث مرّات ! بـ كلمات |
En la antigua Grecia vivió un hombre llamado Orfeo. | Open Subtitles | في أيام الإغريق قديماً عاشَ رجلٌ اسمهُ (أورفيوس) |
Entonces, la esposa de Orfeo iba caminando la pica una serpiente y se muere. | Open Subtitles | إذاً، زوجَة (أورفيوس) تتنزهُ لوحدها تعضُها أفعى و تموت |
Orfeo enloquece y se manda al infierno a demandar que le devuelvan a su mujer. | Open Subtitles | يجُنُ جنون (أورفيوس) و ينزِل إلى العالَم السُفلي ليُطالبَ بإعادَة زوجتِه |
Orfeo debe morir primero. Para que puedan reunirse. | Open Subtitles | على اورفيوس أن يموت أولا إن كانا سيجتمعان من جديد |
Orfeo nunca debió haber mirado atrás. | Open Subtitles | ما كان يجب على اورفيوس أن ينظر خلفه مطلقا |
Pero pienso que se asemeja al mito de Orfeo y las Sirenas. | Open Subtitles | ولكني فكرت بها على طريقة (اورفيوس وسيرينا ( اسطورة يونانية |
Hay una ópera: Orfeo. | Open Subtitles | ."هناك أوبرا ، "أورفيو |
Pero, ¿por qué hay una estatua de casi 13 metros de Orfeo en el piso? | Open Subtitles | لكن لما هناك تمثال 42 قدم لأورفيوس على الأرض؟ |
Le pedí a Orfeo que hiciera los arreglos. | Open Subtitles | أجل ، أتعلمين كان أورفيس لدي يصنعها بنفس الترتيب |