"organización no gubernamental con sede" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهي منظمة غير حكومية مقرها
        
    • منظمة غير حكومية يوجد مقرها
        
    • وهو منظمة غير حكومية مقرها
        
    • وهي منظمة غير حكومية قائمة
        
    • منظمة غير حكومية ومقرها
        
    • منظمة غير حكومية تتخذ
        
    El autor está representado por la Comisión Ecuménica de Derechos Humanos (CEDHU), organización no gubernamental con sede en Quito (Ecuador). UN وتمثله اللجنة المسكونية لحقوق اﻹنسان، وهي منظمة غير حكومية مقرها كيتو بإكوادور.
    El autor está representado por el Comité Húngaro de Helsinki, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN وتمثل صاحب البلاغ لجنة هلسنكي الهنغارية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Esa labor contó con el apoyo del PNUMA y de la Indigenous Development International, organización no gubernamental con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ودعم هذا المجهود برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة اﻹنمائية الدولية للسكان اﻷصليين، وهي منظمة غير حكومية مقرها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Il Cenacolo es una organización no gubernamental con sede en Roma. UN إل تشيناكولو منظمة غير حكومية يوجد مقرها في روما.
    Focus on the Global South, una organización no gubernamental con sede en Bangkok, también participó en la iniciativa sobre cuestiones agrícolas. UN كما ارتبطت منظمة التركيز على جنوب الكرة الأرضية، وهي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في بانكوك، بالمبادرة بشأن القضايا الزراعية.
    Se organizó en colaboración con la Alianza de Economistas en favor de la Reducción de Armamentos, organización no gubernamental con sede en Nueva York. UN ونُظمت هذه الندوة بالتعاون مع تحالف الاقتصاديين من أجل الحد من اﻷسلحة، وهو منظمة غير حكومية مقرها نيويورك.
    103. Legal Services for Prisoners with Children (Servicios Jurídicos para presos con hijos), organización no gubernamental con sede en San Francisco, empezó a recibir cartas de reclusas de la cárcel central femenina de California en 1990, casi desde la fecha misma de su inauguración. UN 102- وبدأت منظمة " توفير الخدمات القانونية للسجناء الذين لهم أطفال " ، وهي منظمة غير حكومية قائمة في مدينة سان فرانسيسكو، تتلقى رسائل من سجينات في سجن كاليفورنيا النسائي في عام 1990، وذلك فور قيام هذه المنظمة.
    83. Visión Mundial Internacional, organización no gubernamental con sede en Ginebra, ha adoptado una posición firme ante la cuestión del tabaco y se opone enérgicamente a la producción, la fabricación, la venta y el transporte de productos relacionados con el tabaco así como a la publicidad del tabaco, especialmente en los países en desarrollo. UN ٨٣ - المنظمة الدولية للرؤية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ومقرها في جنيف، وقد اتخذت موقفا قويا بشأن قضية التبغ، كما أنها تعارض بشدة عمليات انتاج وتصنيع وبيع ونقل المنتجات المتصلة بالتبغ، وذلك الى جانب معارضتها القوية لﻹعلان عن التبغ وخاصة في البلدان النامية.
    African Monitor, organización no gubernamental con sede en Sudáfrica. Publica el Development Support Monitor de periodicidad semestral UN المرصد الأفريقي، منظمة غير حكومية تتخذ من جنوب أفريقيا مقرا لها وتنشر كل سنتين مطبوعة مرصد دعم التنمية
    Ayudó a establecer Radio Okapi, una estación de radiodifusión de cuyo funcionamiento se encarga la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, en cooperación con la Fondation Hirondelle, organización no gubernamental con sede en Suiza. UN وقدمت المساعدة في إنشاء إذاعة أوكابي، وهي محطة إذاعية تديرها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في سويسرا.
    A mediados del decenio de 1990, por ejemplo, Global Survival Network, organización no gubernamental con sede en los Estados Unidos, empezó a concentrarse en la trata de mujeres de la antigua Unión Soviética cuando se dio cuenta de que los mismos grupos que se dedicaban al tráfico de tigres siberianos también estaban trasladando mujeres a Europa occidental y otras regiones con fines de comercio sexual; UN ففي أواسط التسعينات، على سبيل المثال، بدأت شبكة البقاء العالمية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في الولايات المتحدة، تركز على النساء القادمات من الاتحاد السوفياتي السابق حين أدركت أن هذه المجموعات كانت هي نفسها تستهدفها نمور سيبيريا وهي التي تدفع بالنساء إلى غرب أوروبا وأماكن أخرى لممارسة الجنس تجاريا؛
    En su 12° sesión, celebrada el 30 de enero, el Comité examinó la solicitud de Llamamiento de Ginebra, una organización no gubernamental con sede en Ginebra que el Comité decidió recomendar para que fuera reconocida como entidad consultiva especial en su período de sesiones de 2006. UN 51 - في الجلسة 12 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة في طلب منظمة نداء جنيف، وهي منظمة غير حكومية مقرها جنيف كانت اللجنة قررت التوصية بمنحها مركزا استشاريا خاصا في دورتها لعام 2006.
    Landmine Action, organización no gubernamental con sede en el Reino Unido, ha seguido progresando considerablemente con sus actividades de reconocimiento y limpieza de minas y restos explosivos de guerra al este de la berma. UN 30 - وتواصل منظمة مكافحة الألغام الأرضية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة، تحقيق تقدم ملموس في مجال المسح وإزالة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب شرقي الجدار الرملي.
    10. El Comité interafricano sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de la mujer y el niño, una organización no gubernamental con sede en Etiopía, fue seleccionado por sus iniciativas para crear condiciones sociales, culturales y de sanidad pública que permitan a las mujeres ejercer sus derechos en la esfera de la reproducción, inclusive la práctica de la planificación de la familia. UN ١٠ - واختيرت اللجنة الافريقية المشتركة المعنية بالممارسات التقليدية المؤثرة على صحة المرأة والطفل، وهي منظمة غير حكومية مقرها اثيوبيا، لجهودها الرامية الى خلق ظروف اجتماعية وثقافية وظروف تتصل بالصحة العامة تسمح للمرأة بممارسة حقوقها التناسلية، بما في ذلك ممارسة تنظيم اﻷسرة.
    Además de las actividades señaladas, Earth Action, una organización no gubernamental con sede en Londres, organizó dos campañas conjuntamente con la secretaría provisional, una de ellas dirigida a los medios de comunicación y la otra a parlamentarios. Las campañas incluían una nota editorial de advertencia y una alerta parlamentaria sobre la desertificación. UN ٩ - وباﻹضافة الى ما سبق بيانه، قامت منظمة العمل من أجل اﻷرض، وهي منظمة غير حكومية مقرها في لندن، بالاشتراك مع اﻷمانة العامة المؤقتة، بحملتين، تستهدف إحداهما وسائط اﻹعلام وتستهدف اﻷخرى البرلمانيين، وشملت الحملتان إسداء المشورة التحريرية وتنبيها للبرلمانيين بشأن التصحر. ــ ــ ــ ــ ــ
    La Fundación Projekta de Servicios para la Mujer y el Desarrollo es una organización no gubernamental con sede en Paramaribo, capital de Suriname. UN مؤسسة " بروجيكتا " للخدمات النسائية والإنمائية هي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في باراماريبو العاصمة، سورينام.
    Social Watch, una organización no gubernamental con sede en Montevideo publica un informe anual que ofrece una perspectiva de los países en desarrollo sobre los acontecimientos internacionales. UN وتنشر منظمة " الرصد الاجتماعي " ، وهي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في مونتيفيديو، تقريراً سنوياً يعرض منظور البلدان النامية عن التطورات الدولية.
    En vista de esta necesidad, el Centro Asiático de Organización, Investigaciones y Desarrollo, organización no gubernamental con sede en Nueva Delhi, puso en marcha un programa destinado a comprender los factores de éxito y sostenibilidad de las microempresas de mujeres rurales. UN وإذ تبيّن للمركز الآسيوي للتنظيم والبحوث والتنمية، وهو منظمة غير حكومية يوجد مقرها في نيودلهي، أن هناك حاجة إلى ذلك بدأ المركز برنامجاً لفهم عوامل النجاح والاستدامة بالنسبة للمؤسسات الصغيرة التي تستهدف النساء الريفيات.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Gracias a la financiación proporcionada por el Centro de Prevención del Uso Indebido de Drogas, organización no gubernamental con sede en Tokio, el PNUFID distribuyó subvenciones por un valor total de 500.000 dólares a 51 organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo durante 1997. UN ومن خلال أموال قدمها مركز منع اساءة استعمال العقاقير المخدرة ، وهو منظمة غير حكومية مقرها طوكيو ، وزع اليوندسيب أثناء عام ٧٩٩١ منحا مجموعها ٠٠٠ ٠٠٥ دولار على ١٥ منظمة غير حكومية من البلدان النامية .
    La National Association of Housing and Redevelopment Officials (NAHRO), una organización no gubernamental con sede en los Estados Unidos de América, acoge con satisfacción la oportunidad de presentar una breve declaración al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas sobre las relaciones que existen entre la vivienda y el empleo. UN ترحب الرابطة الوطنية للمسؤولين عن الإسكان وإعادة التنمية، وهي منظمة غير حكومية قائمة في الولايات المتحدة الأمريكية، بالفرصة المتاحة لتقديم بيان موجز إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، بشأن التشابك بين الإسكان والعمالة.
    Actualmente Widows Rights International, una organización no gubernamental con sede en Londres, está concentrando sus esfuerzos en apoyar a grupos nacionales que trabajan en Asia y el África al sur del Sáhara para cambiar las actitudes, las políticas y las leyes a nivel local, además de permitir la creación de redes nacionales y regionales con el fin de lograr cambios. UN إن المنظمة الدولية لحقوق الأرامل، وهي منظمة غير حكومية ومقرها في لندن، لتركز جهودها الآن على دعم الجماعات الوطنية العاملة في آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، في سبيل تغيير المواقف والسياسات والقوانين على المستوى المحلي، وكذلك لتمكين هذه الجماعات من تشكيل شبكات وطنية وإقليمية لإحداث التغيير المنشود.
    4. Ankara Foundation of Children with Leukemia La Ankara Foundation of Children with Leukemia es una organización no gubernamental con sede en Ankara que presta servicios en el nivel nacional. UN مؤسسة أنقرة للعناية بالأطفال المصابين بسرطان الدم هي منظمة غير حكومية تتخذ من أنقرة مقراً لها لتعمل على المستوى الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus