"organizaciones no gubernamentales en las actividades de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية في أنشطة
        
    Participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد
    El aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas ofrece muchas ventajas. UN إن مزايا زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة عديدة.
    Puso de relieve que Turquía siempre había adoptado una perspectiva constructiva e imparcial con respecto a la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas. UN وشدَّد على أن تركيا تعتمد في العادة نهجا بنّاءً ونزيها إزاء مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأمم المتحدة.
    Se destacó que las legítimas preocupaciones por la seguridad en la Sede no debían llevar a que se obstaculizara la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas. UN وكان ثمة تشديد على أن الشواغل المشروعة المتعلقة باﻷمن في المقر لا يجوز لها أن تؤدي الى إعاقة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    " El papel de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de desarrollo " , celebrado el 9 de febrero UN " دور المنظمات غير الحكومية في أنشطة التنمية، عقد في ٩ شباط/فبراير
    Se ha creado un grupo de trabajo de la OUA y las organizaciones no gubernamentales a escala continental para poder lograr una mayor participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de la OUA. UN وعلى المستوى القاري، أنشئ فريق عامل من منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات غير الحكومية لضمان مشاركة أكبر من المنظمات غير الحكومية في أنشطة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    iv) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y su subgrupo sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    iv) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y su subgrupo sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    La delegación de Túnez apoya enérgicamente la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las futuras reuniones de la Conferencia de las Partes y de la decisión de mantener la independencia administrativa y presupuestaria de la Convención. UN وتابع قائلا إن وفده يدعم بقوة انخراط المنظمات غير الحكومية في أنشطة الاجتماعات القادمة لمؤتمر الدول اﻷطراف، كما يدعم اﻹبقاء على استقلال الاتفاقية اﻹداري والمتعلق بالميزانية.
    Las reducciones en la sección 7 también repercuten negativamente en la División para el Adelanto de la Mujer, en particular en lo tocante a la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de difusión. UN وقالت إن التخفيضات الواردة تحت الباب ٧ لها أيضا أثر سلبي على شعبة النهوض بالمرأة، لا سيما فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة التوزيع.
    La secretaría ha preparado una nota titulada " Organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " , en la que da cuenta de los resultados de la revisión que ha llevado a cabo de las disposiciones sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD. UN وقد أعدت اﻷمانة مذكرة عنوانها المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد، تتضمن نتائج استعراضها للترتيبات الموضوعة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    La participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD era de celebrar en la medida en que contribuyeran positivamente al resultado de las políticas y estrategias de desarrollo. UN وأوضح أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد موضع ترحيب ما دامت تسهم ايجابياً في النتائج المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات الإنمائية.
    La participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD era de celebrar en la medida en que contribuyeran positivamente al resultado de las políticas y estrategias de desarrollo. UN وأوضح أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد موضع ترحيب ما دامت تسهم إيجابيا في النتائج المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات الإنمائية.
    No obstante, consideramos que el papel de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de la Asamblea General, las Comisiones Principales y el Consejo de Seguridad debe limitarse a un carácter consultivo. UN إننا نرى أنه ينبغي أن يبقى دور المنظمات غير الحكومية في أنشطة الجمعية العامة واللجان الرئيسية ومجلس الأمن، بالرغم مما سبق، محصورا في الدور الاستشاري.
    B. Disposiciones relativas a la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD UN باء - الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد
    3. Disposiciones relativas a la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD UN 3- الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد
    Por último, se pronuncia en favor de la mayor participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas, pero plantea la cuestión de que se aplique a esas organizaciones el principio de responsabilidad. UN وفي الختام أعلن تأييده لزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأمم المتحدة، بيد أنه يطرح مسألة تطبيق مبدأ المسؤولية على تلك المنظمات.
    Disposiciones relativas a la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD* UN الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد*
    B. Disposiciones relativas a la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD UN باء - الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد
    3. Disposiciones relativas a la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD UN 3- الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus