organizaciones no gubernamentales que participan EN LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD | UN | المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد |
La integración de las mujeres en las organizaciones no gubernamentales que participan en la vida pública | UN | إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة |
LISTA DE organizaciones no gubernamentales que participan EN LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD | UN | قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Burundi. Los asociados en la ejecución se eligen entre las organizaciones no gubernamentales que participan en el grupo de coordinación del sector agrícola. | UN | بوروندي، يُختار الشركاء المنفذون من بين المنظمات غير الحكومية التي تشارك في فريق التنسيق للقطاع الزراعي. |
ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة |
55. Las organizaciones no gubernamentales que participan en la prestación de asistencia humanitaria y para el desarrollo sobre el terreno durante conflictos, o con posterioridad a ellos, deben velar por que los derechos, la protección y el bienestar de los niños constituyan uno de los aspectos centrales de sus actividades de elaboración de programas, establecimiento de prioridades y asignación de recursos. | UN | 55 - وينبغي للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية في الميدان أن تعمل على ضمان أن تشكل حقوق الطفل وحمايته وسلامته في غمار الصراعات وفيما بعدها اهتماما محوريا أثناء وضع برامجها وتحديد أولوياتها وتخصيص مواردها. |
organizaciones no gubernamentales que participan | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في |
b) Un aumento del número de organizaciones no gubernamentales que participan en el diálogo político sobre cuestiones de género y en la supervisión de la aplicación de las conferencias mundiales | UN | (ب) ازدياد إشراك المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في الحوار السياسي المتعلق بالمسائل الجنسانية وفي رصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية |
Acreditación de las organizaciones no gubernamentales que participan en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان في جنيف |
Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
La secretaría ha preparado una nota titulada " organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " , en la que da cuenta de los resultados de la revisión que ha llevado a cabo de las disposiciones sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD. | UN | وقد أعدت اﻷمانة مذكرة عنوانها المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد، تتضمن نتائج استعراضها للترتيبات الموضوعة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد. |
Todas las organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de remoción de minas en Angola las han suspendido y han retirado su equipo y su personal a las capitales de las provincias. | UN | وعلقت جميع المنظمات غير الحكومية المشاركة في إزالة اﻷلغام في أنغولا عمليات إزالة اﻷلغام وسحبت معداتها وأفرادها إلى عواصم المقاطعات. |
TD/B/NGO/LIST/2, Add.1 a 3 Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD | UN | TD/B/NGO/LIST/2, Addenda 1, 2 and 3 قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
2. Por consiguiente, las organizaciones siguientes deberán añadirse a la lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD: | UN | 2- ولذلك يُضاف اسما هاتين المنظمتين إلى قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد: |
ii) Mayor número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ’2‘ زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تشارك في عمل |
ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال لجنة وضع المرأة |
ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة |
ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ' 2` زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة |
i) Publicaciones periódicas. Boletín de estupefacientes (semestral); un catálogo de videocintas de promoción; una versión actualizada del Directorio de organizaciones no gubernamentales que participan en la fiscalización de drogas; Boletín de la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito (trimestral); World Drug Report (bienal); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: " نشرة المخدرات " (نصف سنوية)؛ فهرس لأشرطة الفيديو الترويجية؛ دليل مستكمل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛ رسالة إخبارية لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات (فصلية)؛ و " التقرير العالمي عن المخدرات " (يصدر كل سنتين)؛ |
LISTA DE organizaciones no gubernamentales que participan EN LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد |
b) Mayor número de organizaciones no gubernamentales que participan en el diálogo político sobre cuestiones de género y en la supervisión de la aplicación de las conferencias mundiales | UN | (ب) ازدياد إشراك المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في الحوار السياسي المتعلق بالمسائل الجنسانية وفي رصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية |
Los miembros del Comité se reunieron en Fez con las autoridades gubernamentales locales y con varias organizaciones no gubernamentales que participan en programas para niños que trabajan. | UN | والتقى أعضاء اللجنة سلطات الحكم المحلي في فاس، وبممثلي عدة منظمات غير حكومية تضطلع ببرامج تتعلق باﻷطفال الذين يعملون. |
ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ' 2` زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية المشاركين في أعمال لجنة وضع المرأة |
La responsabilidad de las organizaciones no gubernamentales que participan activamente en tareas humanitarias debe estar en consonancia con el mandato que se les ha otorgado. | UN | إن مساءلة المنظمات غير الحكومية المشتركة فعليا في المجال اﻹنساني إنما تسير يدا بيد مع المسؤوليات التي تضطلع بها بمقتضى ولايتها. |
Se organizan reuniones con organizaciones no gubernamentales que participan en actividades dirigidas a mujeres en diversas provincias con el fin de valorar la evolución que experimenta la condición de la mujer. | UN | :: تنظَّم اجتماعات مع منظمات غير حكومية تشارك في أنشطة للنساء في مختلف المقاطعات لتقييم التطورات المتعلقة بمركز المرأة. |