"organizada por la división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظمها شعبة
        
    • تنظمه شعبة
        
    • نظمته شعبة
        
    • الذي نظمته الشعبة
        
    • تعقده شعبة
        
    • نظمتها شعبة
        
    • تنظم شعبة
        
    • وتنظم شعبة
        
    • تنظيمه شعبة
        
    • عقدته شعبة
        
    La reunión, organizada por la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, tendrá lugar el viernes 29 de septiembre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 4. UN وهذه الإحاطة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    La reunión, organizada por la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, tendrá lugar el viernes 29 de septiembre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 4. UN وهذه الإحاطة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    La reunión, organizada por la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, tendrá lugar el viernes 29 de septiembre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 4. UN وهذه الإحاطـــة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    Por lo tanto, las conclusiones y recomendaciones de la reunión del grupo de expertos organizada por la División para el Adelanto de la Mujer podrán ser distribuidas a la Comisión de Desarrollo Social, pero no así los resultados del período de sesiones de la propia Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ولذلك، يمكن تقديم استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء الذي تنظمه شعبة النهوض بالمرأة إلى لجنة التنمية الاجتماعية، ولكن لن يكون بالمستطاع تقديم نتائج لجنة مركز المرأة ذاتها.
    La reunión interinstitucional de coordinación sobre la migración internacional, organizada por la División de Población, desempeña un papel fundamental en el intercambio de información sobre la migración entre las partes interesadas. UN ويضطلع الاجتماع التنسيقي المشترك بين الوكالات بشأن الهجرة الدولية، الذي تنظمه شعبة السكان، بدور هام في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالهجرة فيما بين أصحاب المصلحة.
    También se consultó al sector privado durante la 18ª Reunión Consultiva Anual con las asociaciones industriales organizada por la División de Tecnología, Industria y Economía, celebrada en París en octubre de 2002. UN تم أيضاً التشاور مع القطاع الخاص خلال الإجتماع الإستشارى السنوي الثامن عشر مع إتحادات الصناعة الذي نظمته شعبة التكنولوجيا، الصناعة والإقتصاد، وعقد في باريس في تشرين الأول/أكتوبر2002.
    Grupo de expertos sobre “Fecundidad, salud reproductiva y desarrollo” (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN حلقة نقاش يشارك فيها خبراء حول موضوع " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " (تنظمها شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    El viernes 19 de octubre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una mesa redonda sobre el genoma humano, organizada por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con el Consejo InterAcademias. UN ستجرى حلقة مناقشة حول موضوع " المجين البشري " تنظمها شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المشترك، وذلك يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 19 de octubre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una mesa redonda sobre el genoma humano, organizada por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con el Consejo InterAcademias. UN ستجرى حلقة مناقشة حول موضوع " المجين البشري " تنظمها شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المشترك، وذلك يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Hoy, 19 de octubre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una mesa redonda sobre el genoma humano, organizada por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con el Consejo InterAcademias. UN ستجرى حلقة مناقشة حول موضوع " المجين البشري " تنظمها شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المشترك، اليوم، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 26 de octubre, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria una mesa redonda sobre el tema " Fomento de la capacidad y erradicación de la pobreza: lecciones extraídas de las evaluaciones " , organizada por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستعقد حلقة نقاش بشأن " بناء القدرات والقضاء على الفقر - الدروس المستفادة من التقييمات " ، تنظمها شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الجمعة، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Hoy, 26 de octubre, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria una mesa redonda sobre el tema " Fomento de la capacidad y erradicación de la pobreza: lecciones extraídas de las evaluaciones " , organizada por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " بناء القدرات والقضاء على الفقر - الدروس المستفادة من التقييمات " ، تنظمها شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    El viernes 2 de noviembre, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una mesa redonda sobre el tema " La mundialización y el Estado " , organizada por la División de Economía y Administración del Sector Público del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستعقد حلقة نقاش بشأن " العولمة والدولة " تنظمها شعبة الاقتصادات العامة والإدارة العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    El viernes 2 de noviembre, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una mesa redonda sobre el tema " La mundialización y el Estado " , organizada por la División de Economía y Administración del Sector Público del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستعقد حلقة نقاش بشأن " العولمة والدولة " تنظمها شعبة الاقتصادات العامة والإدارة العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    23. Estas cuestiones se debatirán en una reunión de un grupo de expertos dedicada a la mujer y la toma de decisiones económicas, organizada por la División para el Adelanto de la Mujer y que se celebrará del 7 al 11 de noviembre de 1994. UN ٣٢ - وستناقش هذه المسائل في اجتماع مقبل لفريق خبراء بشأن " المرأة واتخاذ القرارات الاقتصادية " تنظمه شعبة النهوض بالمرأة وسيعقد في الفترة من ٧ الى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Tanto en 2003 como en 2004 el Centro fue invitado a participar en la reunión anual de coordinación sobre migración internacional, organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales como preparación del Diálogo de alto nivel sobre migración internacional y desarrollo que celebrará la Asamblea General en 2006. UN وفي عامي 2003 و 2004، دُعي المركز للمشاركة في الاجتماع التنسيقي السنوي بشأن الهجرة الدولية الذي تنظمه شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للإعداد للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية الذي تعتزم الجمعية العامة للأمم المتحدة عقده في عام 2006.
    Cuarta reunión de coordinación sobre la migración internacional (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN الاجتماع التنسيقي الرابع المتعلق بالهجرة الدولية (تنظمه شعبة السكان/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Cuarta reunión de coordinación sobre la migración internacional (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN الاجتماع التنسيقي الرابع المتعلق بالهجرة الدولية (تنظمه شعبة السكان/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    224. En una reunión de grupo de expertos organizada por la División para el Adelanto de la Mujer en 2002 se llegó a la conclusión de que la trata de personas se basa en la oferta y la demanda. UN 224 - وقد خلص اجتماع لفريق من الخبراء نظمته شعبة النهوض بالمرأة عام 2002 إلى أن للاتجار بعدا للعرض وبعدا للطلب.
    Su primera reunión, organizada por la División de Estadística, se celebró en Nueva York del 26 al 28 de marzo de 2014. UN وعُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء، الذي نظمته الشعبة الإحصائية، في نيويورك في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2014.
    Reunión de un grupo de expertos sobre métodos de financiación innovadores para promover el desarrollo sostenible (organizada por la División de Desarrollo Sostenible y la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تعقده شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    También participó en una misión de cooperación técnica organizada por la División para el Adelanto de la Mujer para ayudar al Gobierno de Sierra Leona a aplicar la Convención. UN كما أنها شاركت في بعثة للتعاون التقني نظمتها شعبة النهوض بالمرأة لدعم حكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية.
    [Nota: Hoy 18 de septiembre de 2008, de las 14.00 a las 14.45 horas, en la Sala 7, se celebrará una sesión de información para delegados nuevos organizada por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN [ملاحظة: تنظم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جلسة إعلامية للمندوبين الجدد اليوم، 18 أيلول/سبتمبر 2008 من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14 في قاعة الاجتماع 7.
    La proyección ha sido organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En una reunión de un día de duración organizada por la División para el Adelanto de la Mujer y la Unión Interparlamentaria en octubre de 2003, la oradora informó sobre la Convención y su proceso de presentación de informes a un grupo de parlamentarios de Estados que habían presentado informes ese año o que lo harían en 2004. UN 21 - وفي اجتماع استمر يوما كاملا واشتركت في تنظيمه شعبة النهوض بالمرأة والاتحاد البرلماني الدولي في تشرين الأول/أكتوبر 2003، قدمت إحاطة إعلامية إلى مجموعة برلمانيين من دول قدمت تقاريرها في عام 2003، أو ستقدمها في عام 2004، بشأن الاتفاقية وعملية تقديم التقارير.
    Esta cuestión se puso de relieve en la reunión del grupo de expertos sobre los indicadores para medir la violencia contra la mujer organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Comisión Económica para Europa, en colaboración con las otras cuatro comisiones regionales, en 2007. UN وقد أبرزت هذه النقطة في اجتماع فريق الخبراء المعني بمؤشرات قياس العنف ضد المرأة الذي عقدته شعبة النهوض بالمرأة والشعبة الإحصائية التابعتان لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأربع الأخرى في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus