Deberías estar orgullosa de él, como yo lo estoy de mis hijos. | Open Subtitles | يجب أن تكوني فخورة به تمامًا مثلما أنا فخورة بأولادي |
Mas bien, me siento orgullosa de él por pagar el precio por decirlo. | Open Subtitles | وان كانت حياته الحالية كانت نتيجة قوله للحقيقة فأنا فخورة به |
Seguro que obtendrá un título y se sentirá orgullosa de él | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيجعلكِ فخورة به . ويحصل على درجة عالية |
Sí, y estoy tan orgullosa de él. | Open Subtitles | أوه، نعم، وأَنا لذا فخور به. |
Y luego todos en el auditorio comenzaron a reírse. Suena gracioso, pero yo estaba orgullosa de él. | Open Subtitles | فبدأ الكل وسط الجمهور في الضحك قد تضحك مني، لكنني فخورة به |
Y tú le dijiste que él... lo que le diría hoy, le dije que estaba orgullosa de él. | Open Subtitles | لقد سألكِ و أنتِ أخبرته أنا أخبرته بالأشياء التي لكنت سأخبره بها اليوم أنا اخبرته أني فخورة به |
usted debería decirle que está orgullosa de él de vez en cuando. | Open Subtitles | وإذا كنتي تريدينه أن يعيش حياته وهو لا يشعر بأنه شخص تافه يجب أن تُخبريه أنكِ فخورة به ولو مرة على الأقل |
¿Sabes qué? Estoy deseando conocer a tu padre. Estarás muy orgullosa de él. | Open Subtitles | أنني أتطلع لمقابلة والدكِ حقاً أراهن أنكِ فخورة به |
Bueno, que de alguna manera, no estaba orgullosa de él y del sacrificio que él y otros muchos hicieron en esta guerra. | Open Subtitles | حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب |
Y usará el uniforme militar, así puedo simular estar orgullosa de él. | Open Subtitles | وسيكون مرتدياً زيّه العسكري حتى يمكنني التظاهر بأنّني فخورة به مجدداً |
Solo un par de textos, diciendo que lo amaba y que estaba orgullosa de él. | Open Subtitles | فقط بعض الرسائل، أخبرتُه بأني أحبه وبأني فخورة به |
Bueno, que de alguna manera, no estaba orgullosa de él y del sacrificio que él y otros muchos hicieron en esta guerra. | Open Subtitles | حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب |
Estoy muy orgullosa de él, que si no me hubiera acostado con el... | Open Subtitles | انا فخورة به لدرجة , ... اني اذا لم اكن انام معه |
Pero pase lo que pase, estoy muy orgullosa de él. | Open Subtitles | لكن مهما يحدث فأنا فخورة به حقاً |
Estarás orgullosa de él cuando oigas lo que hizo. | Open Subtitles | ستكوني فخورة به عندما تسمعين ما فعله |
El Sr. Monk puso a un lado todo su miedo y su prejuicio y se ofreció para hacer lo que él pudiera, Y yo estoy muy, muy orgullosa de él. | Open Subtitles | وضع السّيد monk جانبا كلّ خوفه وإجحافه وعرض أن يعمل ما هو يمكن أن، وأنا جدا، جدا فخور به. |
–Debe estar muy orgullosa de él. | Open Subtitles | - أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جداً فخور به. |
Estoy tan orgullosa de él. | Open Subtitles | أَنا لذا فخور به. |
Estoy tan orgullosa de él. Debería estar orgullosa de él. | Open Subtitles | أنا فخور جدا به - يجب أن تكوني فخورة جدا به - |
Pensé que podía vivir con él. Lo amaba, y estaba orgullosa de él. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع العيش معه أحببته ، و كنت فخورة جداً به |
Que debería estar orgullosa de él. | Open Subtitles | - يجب أن تفخر به |