"osact y el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة
        
    • الهيئتين
        
    • الهيئتان الفرعيتان
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة
        
    • الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة
        
    3. División del trabajo entre el OSACT y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    3. División del trabajo entre el OSACT y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Los órganos subsidiarios establecidos por la Convención son el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). UN وقد أنشأ المؤتمر هيئتين فرعيتين هما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    El informe fue examinado por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en sus terceros períodos de sesiones. UN وفحصت التقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثالثتين.
    Quedó entendido que el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE), cuando fueran convocados en el mismo período que el Grupo Especial, se reunirían antes que el Grupo Especial. UN وكان مفهوما أنه حين تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى الانعقاد في نفس الفترة التي يلتئم فيها الفريق المخصص، تجتمع الهيئتان في وقت سابق على اجتماع الفريق المخصص.
    Según ella, se elegiría a dos Vicepresidentes, uno de los cuales oficiaría de Relator, y los Presidentes del OSACT y el OSE serían miembros ex officio. UN وتتمثل هذه الصيغة في انتخاب نائبين للرئيس، يعمل أحدهما بصفة مقرر أيضاً، وسيكون رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عضوين في المكتب بحكم منصبيهما.
    2. Recomendados conjuntamente por el OSACT y el OSE: UN ٢- موصى بها بصورة مشتركة من قبل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ:
    3. División del trabajo entre el OSACT y el OSE UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    El Presidente indicó que el tema del desarrollo y la transferencia de tecnología seguiría siendo examinado por el OSACT y el OSE, y que la Conferencia de las Partes volvería a tratarlo en su cuarto período de sesiones. UN وأشار الرئيس إلى أن موضوع تطوير ونقل التكنولوجيات سيظل قيد نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وسيبحثه مؤتمر اﻷطراف مرة أخرى في دورته الرابعة.
    Este aspecto reviste especial importancia en el caso de los temas que examinarán conjuntamente el OSACT y el OSE. UN وستكون لهذا أهمية خاصة فيما يتعلق بالقضايا التي تشترك في معالجتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Se presentó un informe oral ante una reunión conjunta del OSACT y el OSE en sus octavos períodos de sesiones. UN وقدم تقرير شفهي إلى اجتماع مشترك عقدته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة.
    El OSACT y el OSE informarán a la CP, según corresponda, acerca del resultado de sus deliberaciones. UN وستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، حسب الاقتضاء، بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف يتضمن نتائج مداولاتهما.
    El OSACT y el OSE tal vez deseen recomendar a la CP la aprobación de un proyecto de decisión sobre el fomento de la capacidad. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصيا مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر بشأن بناء القدرات.
    D. Medidas que pueden adoptar el OSACT y el OSE UN دال - التدابير التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    También pidió a la secretaría que preparara otro proyecto de revisión del formulario para los informes y estableciera directrices para su utilización que examinarían el OSACT y el OSE en sus 13º períodos de sesiones. UN كما طلب من الأمانة إعداد مشروع منقح آخر لنموذج الإبلاغ الموحد، ومجموعة مبادئ توجيهية لاستخدامه، كي تنظر فيهما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثالثة عشرة.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    El OSACT y el OSE se reunirían en Copenhague en breves períodos de sesiones, también con programas simplificados. UN وتنعقد دورتان قصيرتان في كوبنهاغن لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين، وفقاً لجدولي أعمال محسّنين.
    El OSACT y el OSE elogiaron al GETT por haber presentado sus informes en este período de sesiones. UN وأثنت الهيئتان الفرعيتان على فريق الخبراء لتقديمه تقاريره إلى هذه الدورة.
    9. Los Presidentes del OSACT y el OSE presentarán, en la propuesta conjunta mencionada en el párrafo 7 supra, un plan para la organización de los trabajos referentes a las cuestiones derivadas del párrafo 5 de la decisión 1/CP.3. UN ٩- سيقدم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، في مقترحهما المشترك المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، نهجاً بشأن تنظيم العمل فيما يتعلق بالمسائل الناشئة من المقرر ١/م أ-٣، الفقرة ٥.
    90. El OSACT y el OSE reconocieron la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con el párrafo 14 del artículo 3 y el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto y establecieron para ello un grupo de contacto mixto. UN 90- أقرت الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة الفرعية للتنفيذ بأهمية معالجة المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 وبالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو، وأنشأتا فريق اتصال مشتركاً لمعالجة هذه المسائل.
    11. Cumplimiento 1. Funciones de la CP/RP, el OSACT y el OSE UN ١- دور مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus