"otra palabra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلمة أخرى
        
    • كلمة اخرى
        
    • بكلمة أخرى
        
    • كلمة آخرى
        
    • الكلمة الأخرى
        
    • كلمةً أخرى
        
    • كلمه اخرى
        
    • أيّ كلمة
        
    • الأخرى التي
        
    • مرادفة
        
    • كلمة أُخرى
        
    • كلمه أخرى
        
    Pero no diré otra palabra hasta que se acuerden los términos de mi trato. Open Subtitles ولكن لن أقول كلمة أخرى . حتى يتم الموافقه على شروط صفقتي
    La auténtica respuesta no consiste sólo en la diversificación, sino también en la transformación, otra palabra que me gustaría introducir. UN ولكن الحل الحقيقي لا يشمل التنويع فقط بل أيضا التحويل، وهي كلمة أخرى أود أن أدخلها في الاستعمال.
    Pero si se la presenta con otra palabra elegida al azar TED لكن إذا قدمتها بجانب كلمة أخرى عشوائية،
    Realmente lo amo. No hay otra palabra. Open Subtitles فعلاً أحبه لا يوجد كلمة اخرى أكثر من ذلك
    ¡Estás diciendo que me colgarías si decía otra palabra. Open Subtitles وسوف تجيب عنه ولكنك قلت للتوّ أنك ستشنقني إن تفوّهت بكلمة أخرى
    No quiero escuchar nunca otra palabra sobre ese desagradable y víbora niño. Open Subtitles لا أريد سماع كلمة آخرى حول هذا الطفل ابداْ
    para la cual el sistema ya sabe la respuesta, suponemos que es un humano y eso da cierta confianza de que se ingresó la otra palabra correctamente. Si repetimos el proceso con diez personas diferentes TED للكلمة التى يعرف البرنامج إجابتها، فهو يفترض أنك بشري، كما يكون واثقاً إلى حدٍ ما أنك كتبت الكلمة الأخرى بشكل صحيح. ولو كررنا تلك العملية مع 10 أشخاص مختلفين مثلا
    Quería entender completamente todo lo que vendría al someterse a una ligadura de trompas, que es solo otra palabra para atar tus tubos. TED أردت أن أفهم بالكامل كل مايترتب على ربط قناة فالوب، وهي كلمة أخرى مرادفة لربط أنابيبك.
    ¡Otra palabra y te vas! Open Subtitles كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا
    Le asaré si ¡usted dice otra palabra! Open Subtitles أنا سأحمّصك إذا تقول كلمة أخرى
    Es nuestra forma de decir 'La comunicación es sólo otra palabra para coparticipación.' Open Subtitles إنها طريقتنا لنقول: "الإتصال هو فقط كلمة أخرى للمشاركة". مرحباً شباب.
    Pero hay algo que debo decirte antes de que digamos otra palabra. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن أخبرك به الآن قبل ان اتكلم كلمة أخرى
    ¡Dile que lo enterraré vivo si habla otra palabra... de Inglés! Open Subtitles أخبره أني سأدفنه حياً إذا تكلم كلمة أخرى بالإنكليزية
    Pone otra palabra antes de idioteces, pero no sé qué significa. Open Subtitles انها تضع كلمة أخرى قبل غبية لكنني لا أعرف معناها
    Es otra palabra de la que tal vez no conozcas el significado. Open Subtitles هذه كلمة أخرى لا تفهمين معناها على الأرجح
    No se me ocurre otra palabra. ¿Quiénes son estas personas? Open Subtitles لا يسعني إيجاد أيّ كلمة أخرى لوصف الحال، من هؤلاء الناس؟
    De hecho, no me digas otra palabra a mí. Open Subtitles في الحقيقة لا تقل لي اي كلمة اخرى بعد الآن
    Si regreso sin nada, no volvera a escuchar otra palabra de esto. Open Subtitles حسناً، نتصافح إذاً لن تسمع مني كلمة اخرى حول هذا الموضوع
    Me muero de hambre y otra palabra para pedir comida. Open Subtitles أنا أشعر بالجوع و بكلمة أخرى تعني الرغبة بالطعام
    Νo quiero oίr otra palabra sobre esto. ¿Está claro? Open Subtitles لا أريد سماع كلمة آخرى منكما، هل هذا مفهوم؟
    ¿No puedes decir la otra palabra, verdad? Open Subtitles لا يمكنك ان تقول الكلمة الأخرى ، اليس كذلك ؟
    Si valoras tu vida, no diras ningun otra palabra. Open Subtitles إذا كنت تقدر حياتك قيمة حياتك, لن تقول كلمةً أخرى
    Robo mi cartera hace un tiempo mejor piensalo mejor antes de decir otra palabra, ehh? Open Subtitles سرق محفظتى من فتره من الافضل ان تفكر كثير قبل ان تقول اى كلمه اخرى
    ¿Qué otra palabra rima con Carlito? Open Subtitles ما الكلمة الأخرى التي تلائم قافية "كارليتوز واي"؟
    Lo siento mucho. No oirás otra palabra mía. Open Subtitles أنا أسف جداً لن تسمع كلمة أُخرى تخرج من فمي
    Podemos hablar, pero hay que usar otra palabra. Open Subtitles لا, يمكننا أن نتكلّم لكنّك يجب أن تستعمل كلمه أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus