Pensé que todo el punto de este viaje era tener otro hijo. | Open Subtitles | اعتقدت كله نقطة من هذه الرحلة كان لديهم طفل آخر. |
Además, al añadir otro hijo a su familia, la mujer puede estar contribuyendo al fin de la relación. | UN | وفضلا عن ذلك فإن المرأة، بإضافة طفل آخر ﻷسرتها، يمكن أن تكون قد زرعت بذور ما سيؤدي إلى نهاية العلاقة. |
Ahora no tengo que decirle a otro hijo que algunos chicos tienen diferentes dones. | Open Subtitles | الآن ليس علي إخبار ابن آخر أن بعض الأولاد يولدون بمواهب مختلفة. |
Y luego tuvimos otro hijo para probar que el primero no fue un error. | Open Subtitles | ثم كان علينا انجاب طفل اخر للإثبات ان الاولى كانت مجرد غلطة |
Sabe, teníamos una vida realmente buena y quería compartirla con otro hijo. | Open Subtitles | كانت حياتنا جيدة جداً وأردتُ أن أشارك طفلاً آخر بها |
Por permitirte creer siquiera por un segundo... que no quería tener otro hijo contigo | Open Subtitles | لانني جلتكِ ان تعتقدي ولو لمده ثانيه بأنني لا أريد ان يكون لي طفل آخر منكِ |
Mientras visitaba a mi hermano y a su familia, me dijeron que pensaban en tener otro hijo, pero ese otro posible efecto colateral de los esteroides estaba en sus mentes. | Open Subtitles | أثناء زيارتي لأخي وعائلته أخبروني أنهم يفكرون بإنجاب طفل آخر ولكن كان هناك إحتمال لعرض جانبي آخر على بالهم |
El trata de tener otro hijo, así que decidió que ésta será la última competencia en la que toma algo. | Open Subtitles | إنه يحاول إنجاب طفل آخر لذا قرر أن هذه هي أخر جرعة له و أنه لن يتعاطى أبد أي شيء |
Tenemos otro hijo en camino, y desearía que si mi hijo estuviera pasando un mal momento, alguien lo ayudara. | Open Subtitles | ولدينا طفل آخر في الطريق وآمل أنه لو كافح أطفالي أن يساعدهم شخص ما |
Pero después de tenerla, no pude tener otro hijo. | Open Subtitles | لكن بعدما انجبتها . لم اتمكن من انجاب طفل آخر |
Sí, bueno, debo haber tenido otro hijo que robó un auto a los 10 años. | Open Subtitles | لابد أنه كان لدي ابن آخر الذي سرق السيارة و هو في العاشرة من العمر |
Sólo serás asesinado. Y no puedo soportar perder a otro hijo. | Open Subtitles | قد تـُقتل و انا لا أستطيع تحمل فقدان ابن آخر |
Creo que desearía haber tenido otro hijo, uno digno de ocupar su lugar. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يتمنى بأن يكون له ابن آخر الذي يستحق أن يأخذ مكانه |
Ya sé que no estuve contigo y con Lucas, pero no deberías criar otro hijo sola. | Open Subtitles | اعرف اني لم اكن بجانبك انت و لوكاس لكن لا يجب عليك تربية طفل اخر لوحدك |
Simplemente no entiendo por qué hablas de tener otro hijo con cualquiera menos conmigo. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا انت تتحدث عن انجاب طفل اخر مع الجميع سواي انا |
Nos gustaría ahorrar, quizá tener otro hijo. | Open Subtitles | نريد أن ندخّر أموالنا، ربما لننجب طفلاً آخر |
Tony T. tenía otro hijo además de Frankie. Vincent. | Open Subtitles | توني تي كان عنده إبن آخر بالإضافة إلى فرانكي، فنسينت |
Otro motivo por el cual no deberíais tener otro hijo. | Open Subtitles | سبب أخر لماذا لا ينبغي عليكم إنجاب طفل أخر |
Entonces le dijeron que, si tenía otro hijo la exiliarían del área para siempre. | Open Subtitles | وإذا حملت بطفل آخر سينـفوها لمكان قاحل للأبد. |
Ella quiere tener otro hijo. ¿Qué? No, espera un minuto. | Open Subtitles | إنها تريد إنجاب طفلا آخر كلا إنتظر للحظه |
Pero su esposa está bien, y está capacitada para concebir otro hijo. | Open Subtitles | لكن زوجتك بصحة جيدة , وستكون قادرة على انجاب أطفال آخرين بالتأكيد |
Pero Dios dio otro hijo a Eva, en lugar de Abel, a quien había matado Caín. | Open Subtitles | ولكن الرب أعطى حواء إبناً آخر عوض هابيل الذى قتله قايين |
Además, si no te hubiese dejado, yo no tendría otro hijo. | Open Subtitles | بالاضافه الى انني عندما حصلت على ابن اخر |
Y ahora resulta ser que de verdad tiene otro hijo. | Open Subtitles | و ها هو يتضح أن له ابناً آخر حقيقةً |
Si tuviera otro hijo, le pondría "Baño Portátil". | Open Subtitles | , إذا كان لدي طفلٌ آخر . "سوف أسميه "برتو جون |
No en la entrepierna porque quiero tener otro hijo. | Open Subtitles | إضربيني ، أنا أستحقّ ذلك فقط لا تضربيني في رجولتي لأنني أريد إنجاب طفلٍ آخر |
Creo que quiero tener otro hijo. | Open Subtitles | اعتقد انني ربما انا اريد طفلا اخر |