De todas formas, soy un buen oyente si alguna vez quieres hablar. | Open Subtitles | على أيّ حال، أنا مستمع جيّد إن أردتَ الحديث يوماً |
La tecnología actual no permite al hablante determinar si el oyente utiliza programas selectores. | UN | وليس هناك من طريقة يستطيع بها متحدث ما استخدام التكنولوجيا الحالية لمعرفة ما إذا كان مستمع ما يستخدم برنامج التصفية. |
Me temo que esto es todo. Se terminó el tiempo, oyente. | Open Subtitles | للأسف أنتهى وقتنا اليوم أيها المتصل |
Seré una oyente neutra para guiarte a la dirección correcta. | Open Subtitles | سوف أكون مستمعة محايدة لأوجهكم إلى الإتجاه الصحيح |
Al final buscará a un oyente que pueda hacer todas esas cosas. | Open Subtitles | وسوف تجد السمع الرجل الذي يستطيع أن يفعل كل شيء. |
Marco no es un paciente, es oyente. Hay una gran diferencia. | Open Subtitles | ماركو ليس مريضي,انه متصل فقط وهناك فرق كبير بين الاثنين |
Quiero que cada oyente leal haga todo lo que pueda para sacarle de la cárcel. | Open Subtitles | أريد من كل مستمع نبيل أن يفعل ما بوسعه لإخراجه من السجن |
Si te sientes solo... Dios es un buen oyente. | Open Subtitles | إن شعرت َيوماً بالوحدة فإن القدر مستمع جيد |
Hola, Jerry, son un oyente viejo, pero es la primera vez que llamo. | Open Subtitles | هيه , جيري انا.. مستمع قديم و متصل جديد.. |
Entiendo, si necesitas hablar, soy muy buen oyente. | Open Subtitles | أنا متفهم ، إن كنتِ بحاجة إلى الكلام مع أحد. فأنا مستمع جيّد |
Qué buen oyente. No se encuentran a menudo estos días. | Open Subtitles | يا له من مستمع جيد نحن لا نلتقي بمثله كل يوم |
Creo que nuestro tirador podría ser más que sólo un oyente cabreado. | Open Subtitles | أعتقد أن مطلق النار ربما كان أكثر من مجرد مستمع غاضب. |
Bien, háblame oyente. ¿Qué hay chicos? | Open Subtitles | تحدث معي أيها المتصل - ما الأخبار يارفاق؟ |
Ya tenemos a alguien. Hola oyente. | Open Subtitles | نحن بالفعل لدينا متصل مربحا أيها المتصل |
Si alguna vez quieres hablar con alguien, me creas o no, soy una buena oyente. | Open Subtitles | لو احتجت شخصاً لتتحدث إليه, صدق أو لا انا مستمعة جيدة. |
Al hacerlo, me convierto en un puente entre el mundo oyente y el mundo sordo, asegurándome de que represento la música y el arte de lo que representa la música. | TED | بفعل ذلك، سأصبح جسرا بين عالم السمع وعالم الصُّم، والتأكيد من أنني أمثل الموسيقى والفن الذي تمثله الموسيقى. |
Y cuando hiciste ese programa de radio la otra semana, cada oyente que llamó fui yo. | Open Subtitles | وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين، كل متصل كان أنا |
Hasta aquí, sólo he hablado sobre lo que sucede en el cerebro del oyente, en sus cerebros, cuando escuchan alguna charla. | TED | إلى الآن، كنت أتحدث عن ما يحدث في دماغ المستمع فقط، أي أدمغتكم، بينما كنتم تستمعون إلى المحادثات. |
Otra forma de ser un buen oyente es usando un lenguaje reflexivo. | TED | وهناك طريقة أخرى لتكون مستمعا جيدا هي استخدام لغة المتحدّث. |
Eres una gran oyente | Open Subtitles | أنتِ مصغية رائعة |
Envía un rayo de muerte por el teléfono por si algún oyente se pone odioso. | Open Subtitles | يُرسلُ a شعاع موتِ إطلاق النار مِنْ الهاتفِ أيّ شخص متّصل الذي يُزعجُني. |
Sólo le recuerdo que soy la única persona quien tiene, para hablar de esto, ya sabes, la oyente comprensiva. | Open Subtitles | أنا فقط ذكرته إنني الشخص الوحيد الذي تحدث معه بشأن ذلك، كما تعلم، إنه منصت عاطفي. |
Tal vez enviaste al mago a conseguir un "oyente" que lea mis pensamientos. | Open Subtitles | ربما قدّ أرسلت العرّاف ليأتي بـ(قاريء الأفكار) لتعلم ما يجول بعقلي من أفكار. |
Aunque dirigidos a mujeres recién alfabetizadas y niñas que no asisten a la escuela, los mensajes que se transmiten en los programas también son aptos para el público oyente en general. | UN | وبالرغم من أن الرسائل التي تحتويها هذه البرامج الإذاعية موجهة إلى النساء الحديثات العهد بتعلم القراءة والكتابة والفتيات غير الملتحقات بالمدارس، فإنها ملائمة أيضا لجمهور المستمعين عموما. |
oyente de mucho tiempo, primera vez que llamo. | Open Subtitles | المستمع مُنْذُ مُدة طَويلة، الشخص المتّصل الجديد. |
Puedo ser un oyente molesto. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون مستمعه مضجرة |
El es un verdadero oyente | Open Subtitles | -إنه مستمعٌ حقيقي |