"pagues" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدفع
        
    • تدفعي
        
    • تدفعين
        
    • تدفعه
        
    • تدفعى
        
    • تدفعوا
        
    • ستدفعين
        
    • لتدفعي
        
    • تدينها
        
    • المال انت
        
    • إبقْ
        
    ¡Quiero que pagues por cada vida que tomaste por esta mierda, maldito! Open Subtitles أريدك أن تدفع ثمن كل شخص مات هنا أيها الحقير
    Una cita apareció, así que no te vas hasta que me pagues. Open Subtitles ولكن صديقي قد أتى إذًا لن تغادر حتى تدفع لي
    A este lugar llevan a los deudores, y les dicen, "No dejaremos que te vayas hasta que pagues lo que debes". TED فلقد كانوا يأخذون المدينين إلى هذا المكان، ويقولون: "نحن لن نسمح لك بالذهاب حتى تدفع الديون الخاصة بك."
    Si vas a comer esta mierda, al menos no pagues extra. Open Subtitles اذا كنتِ بالفعل ستاكلي هذه القذارة على الأقل لن تدفعي أكثر
    No, pague 38 dolares para verte hoy. Y no me ire hasta que me pagues. Open Subtitles لا أنا دفعت 38 دولار لأراك اليوم ولن أتركك حتى تدفعين لي نقودي
    No pagues. Tengo crédito aquí. Open Subtitles لا تدفع لها اي شئ سأدفع لها لاحقا, عليا الذهاب بسرعة
    Un hombre sabio dijo, "El perdón es divino... pero nunca pagues el precio completo por una pizza tardía". Open Subtitles قال رجل حكيم التسامح شيء مقدس ولكن لا تدفع سعر البيتزا كاملاً إذا تأخرت
    No investigues. No me pagues. Open Subtitles لا تحقق في الأمر، لا تدفع لي ثمن المسروقات.
    No investigues. No me pagues. Open Subtitles لا تحقق في الأمر، لا تدفع لي ثمن المسروقات.
    ¡Es mejor que pagues ya! Open Subtitles إن الرئيس غاضب جدا، فأنت لم تدفع الفوائد هذا الشهر
    Pues no nos pagues... Open Subtitles يمكنك أن تحاول يأن لا تدفع تكاليف التغيير
    Va a hacer que pagues todo. Open Subtitles بالطبع ستجعلك تدفع ثمن التصليح أنتم تتهمونى بفعل شئ لم أفعله
    Un tipo le saca una foto a tu negocio y te dice que le pagues o te incendia el lugar. Open Subtitles يقوم الرجل بتصوير عملك، و يهددك إما أن تدفع أو يحرق مقرك.
    Y por eso voy a dejar que te mudes al tercer dormitorio y me pagues un alquiler. Open Subtitles و لهذا سأتركك تنتقل للعيش بغرفة نومي الثالثة و تدفع الإيجار
    Es difícil pagar los impuestos cuando el gobierno quiere tu dinero pero cómo se supone que lo pagues cuando no lo quieren. Open Subtitles من المزعج بما يكفي معرفة كيف تدفع ضرائبك عندما تريد الحكومة مالك لكن كيف يفترض أن تدفع لها عندما لاتريده؟
    No dejaré que pagues el precio total cuando en el mostrador hay un cupón de dos por uno. Open Subtitles مستحيل أتركك تدفع الثمن كاملاً عندما يكون هناك إثنين معهما بطاقة دفع واحدة فهما يجلسان على الكاونتر
    No me voy a ninguna parte hasta que pagues por todo lo que me has hecho. Open Subtitles انا لن أذهب إلى أي مكنا حتى اجعلك تدفع ثمن كل شيء فعلته بي
    Hasta que pagues tus deudas nadie trabajará contigo Open Subtitles حتى تدفعي ما عليكِ من ديون لا أحد في السوق سيعمل معكِ
    Existen consecuencias para aquellos que me importan. No dejaré que pagues ese precio. Open Subtitles ثمّة تبعات تصيب من يعتنون بي لن أدعك تدفعين ذاك الثمن
    Me debes dinero, y mejor que me lo pagues. Open Subtitles انت تدين لى ببَعْض المالِ ومن الافضل ان تدفعه
    No importa lo que pagues, ella dirá que le debes más. Open Subtitles مهما تدفعى ستظل تقول انكِ تدينها بأكثر
    No escuches y no pagues, vamos. Open Subtitles لا تنصتوا و لا تدفعوا هيّا
    Pasaré el resto de mi vida asegurándome que pagues por esto. Open Subtitles سأقضي بقية حياتي أتأكد من أنكِ ستدفعين ثمن هذا
    Es hora de que pagues por ello. Open Subtitles حان الوقت لتدفعي ثمن ذلك
    ¡Apenas pagues los dos meses de manutención atrasados, maldito idiota de mierda! Open Subtitles ثاني مرة دفعت ليّ شهرين نفقة رعاية الطفلة التي تدينها ليّ، أيها المثير الشفقة.
    Quiero que me pagues, si no, me engañarás. Open Subtitles اعطنى المال انت تحاول ان تخدعنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus