"palabras no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكلمات لا
        
    • الكلمات ليس
        
    • الكلام لا
        
    • كلامك لا
        
    • الكلمتين لا
        
    • العبارات لا
        
    • كلماتكم لا
        
    • الكلمات غير
        
    • الكلمات ليست
        
    • كلماتك لا
        
    Bueno, quizás las palabras no me salgan de la boca... pero lo pienso. Open Subtitles حسنا ، ربما الكلمات لا تخرج من فمى لكنى أفكر بها
    Estoy seguro que en la mayoría de las bodas, esas palabras no se aplican a todos los invitados. Open Subtitles أنا واثق أن في أغلب حفلات الزفاف أن هذة الكلمات لا تنطبق على جميع الضيوف
    Si las palabras no te convencen tendré que buscar otra cosa, ¿no? Open Subtitles طالما الكلمات لا تحفّزك، فعلينا اكتشاف طريقة أخرى، أليس كذلك؟
    Esas palabras no están en el vocabulario de Boris. Soy un macho alfa. Open Subtitles هذه الكلمات ليس في قاموس بوريس أنا رجل ألفا
    No soy bueno con las palabras. No las uso demasiado. Open Subtitles أنا لست جيد فى الكلام لا أستخدمه كثيرا ً عن نفسى
    Tus palabras no significan nada para mi. Sé quien eres. Open Subtitles .كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي .أنا أعرف من أنت
    Cabe afirmar, como se ha hecho efectivamente, que esas palabras no aclaran suficientemente el concepto. UN ومن الممكن القول، وهو ما قيل بالفعل، إن هذه الكلمات لا تجعل المفهوم أكثر وضوحا.
    A todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas les decimos que las palabras no bastan para describir lo que siente el corazón, porque lo que siente es la verdad. UN ونقول لكل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إن الكلمات لا تكفي لوصف ما يشعر به القلب، لأنه يشعر بالحقيقة.
    Bonitas palabras, pero las palabras no ganan guerras. Open Subtitles كلمات جميلة، لكن الكلمات لا تُربح الحروب.
    Puedes usar números o palabras. No tengo preferencia. Open Subtitles يمكنك استخدام الأرقام أو الكلمات لا يهمني
    Sé que las palabras no significan demasiado. Open Subtitles انا اعلم ان الكلمات لا تعبر حقا عما بداخلى
    Y habló con juicio. Sus palabras no eran las de los restos de su personalidad. Open Subtitles وهو يتحدث بصورة متزنة هذه الكلمات لا تصدر من بقايا شخص
    He intentado un montón Pero las palabras no salen. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا لكن الكلمات لا تريد الخروج
    Las palabras no sirven de mucho cuando una vida es llevada tan temprano. Open Subtitles الكلمات لا تصف كثيرا معنى ان تؤخذ الحياة مبكّرا جدا
    Las palabras no bastan para describir cómo me apesta la mejilla. Open Subtitles حسناً ، أولاً ، الكلمات لا يمكنها وصف الرائحة التي علقت بخدي
    Pero parece que estas palabras no son para el indio. Open Subtitles و لكن يبدو ان هذه الكلمات ليس المقصود بها الهنود
    La mayoría de ellos son defensores empedernidos de la no proliferación. Asimismo, suscriben las prescripciones para que no se transfieran armas a regiones en tensión. Con todo, suele suceder que esas palabras no son seguidas de actos. UN فمعظم هذه الدول تساند بقوة عدم الانتشار، وتتعهد بالشروط الداعية إلى عدم نقل الأسلحة إلى مناطق التوتر ومع ذلك، هنالك نمط من هذا الكلام لا يتطابق مع الفعل.
    Tus palabras no pueden alterar la verdad. Open Subtitles -ان كلامك لا يمكنه تغيير الحقيقه.
    Estoy tan iluminada que esas palabras no significan nada para mí. Open Subtitles أنا متوترة جداً لدرجة أن هاتين الكلمتين لا تعنيان شيئأ لي.
    Sin embargo, como puede imaginarse, estas palabras no se refieren a los gibraltareños. UN بيد أنه يبدو أن هذه العبارات لا تنطبق على شعب جبل طارق.
    *Por qué estoy muy arriba para que me importe* *Tus palabras no significan nada* Open Subtitles * لأنني منطلقة بسرعة فلا أهتم لكم * * كلماتكم لا تعني لي شيئاً *
    Esas palabras no son femeninas ni verdaderas. Open Subtitles هذه الكلمات غير أنثوية وغير صحيحة.
    Recuerden, las palabras no son reales. TED لأنه وتذكروا، الكلمات ليست حقيقية.
    Es tan dulce, tus palabras no parecen palabras. Open Subtitles ، إنه رائع للغاية إن كلماتك لا تبدو مثل كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus