"palacios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالاسيوس
        
    • قصور
        
    • بلاسيوس
        
    • باﻻثيوس
        
    • قصورهم
        
    • بَلاسيُس
        
    • لقصور
        
    • القصور
        
    • والقصور
        
    • كالقصور
        
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Cuba, Embajador Juan Antonio Fernández Palacios. UN والآن أعطي الكلمة إلى السفير خوان أنطونيو فيرنانديس بالاسيوس الممثل الموقر لكوبا.
    Ecuador Patricio Palacios, Franklin Chávez, Juan F. Holguín UN اكوادور باتريسيو بالاسيوس ، فرانكلين تشافيز ، خوان ف.
    En 1935, Enrique Palacios había logrado el desifrado de las pocas primeras. Open Subtitles بحلول الـ1935، إنريكو بالاسيوس أنجزَ الحل لاول كمية قليلة
    Los techos de varios Palacios fueron destruidos o quemados, inclusive el Palacio de Festivales, cuyos archivos quedaron completamente destruidos, y varios monumentos cuyos techos se derrumbaron. UN وقــد دمرت سقوف قصور عــدة أو احترقت، بما في ذلك قصر الاحتفالات، الذي دمرت محفوظاته بالكامل، وهوت سقوف عدد من المباني اﻷثرية.
    Volvamos ahora a la lista de oradores para hoy. Doy la palabra al Embajador de Cuba, Sr. Juan Antonio Fernández Palacios. UN والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس.
    El asesinato de Santos Gabino Palacios Monterrosa no es el único de miembros de la Fuerza Armada vinculados a acciones de inteligencia. UN ولم يكن اغتيال سانتوس غابينو بالاسيوس مونتيروسا الاغتيال الوحيد لفرد من أفراد القوات المسلحة ذوي الصلة بأعمال استخبارية.
    15. El Sr. FERNANDEZ Palacios (Cuba) dice que su delegación no considera plenamente satisfactoria la explicación de la Secretaria de la Comisión. UN ١٥ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده يرى أن التفسير الذي قدمته أمينة اللجنة ليس مقنعا تماما.
    El Sr. FERNÁNDEZ Palacios (Cuba), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que en Nicaragua se han cometido crímenes odiosos. UN ٧٩ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن جرائم شنيعة قد ارتكبت في نيكاراغوا.
    Sr. Juan Antonio FERNÁNDEZ Palacios UN السيد خوان أنطونيو فيرنانديز بالاسيوس
    Palacios, Jorge Embajada del Ecuador en La Haya UN خورخي بالاسيوس سفارة إكوادور، لاهاي
    El 7 de abril de 2003, Héctor Palacios habría sido condenado a 25 años de prisión. UN وتفيد التقارير أنه في 7 ، نيسان/أبريل 2003 ، تم إصدار الحكم على هيكتور بالاسيوس بالسجن لمدة 25 عاماً.
    17. En 2004, las autoridades cubanas pusieron en libertad, por motivos de salud, a 18 detenidos, y en 2006, Héctor Palacios Ruiz adquirió la libertad condicional por motivos de salud. UN 17- وخلال عام 2004، أفرجت السلطات الكوبية عن 18 شخصاً محتجزاً مراعاةً لحالتهم الصحية، وفي عام 2006 أفرج عن هكتور بالاسيوس رويز بشروط، لأسباب صحية.
    Es un proyecto de año '37, fue una idea de un socialista, Alfredo Palacios. Open Subtitles المشروع الأصلي يعود تاريخه إلى 1937 بُنيا من قبل الإشتراكي (ألفريدو بالاسيوس)
    Homicidio de Santos Gabino Palacios Monterrosa (caso No. ORSV/709/92) UN مقتل سانتوس غابينو بالاسيوس مونتيروسا )الحالة ORSV/709/92(
    106. El Sr. FERNANDEZ Palacios (Cuba) expresa serias reservas respecto de la terminación de la labor del grupo de trabajo. UN ١٠٦ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: أبدى تحفظات شديدة فيما يتعلق باختتام أعمال الفريق العامل.
    98. El Sr. FERNANDEZ Palacios (Cuba) dice que su delegación votará contra el proyecto de resolución A/C.3/48/L.55. UN ٩٨ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/48/L.55.
    Y no es necesario que se pongan a construir Palacios de la memoria o memorizar barajas de naipes. Para beneficiarse con un poco de perspicacia sobre cómo funciona su mente. TED ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك
    Se están construyendo Palacios con cerámica de Delft... y mármol florentino. Open Subtitles هناك قصور مبنية بالطوب الفاخر والفسيفساء الفلورنسية
    Hubo una época, no muy lejana, en que vivíamos en un mundo encantado de Palacios elegantes y grandes fiestas. Open Subtitles منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة
    Cuba Yolanda Ferrer, Magaly Arocha Domínguez, Rita María Pereira Domínguez, Ana María Luettgen, Juan Antonio Fernández Palacios UN كوبا يولندا فرير، مغالي اروتشا دومينغويس، ريتا ماريا بيريرا دومينغويس، آنا ماريا لويتغين، خوان انطونيا فرنانديز بلاسيوس
    Los zares rusos contrataban ingenieros para que se encargasen de la seguridad de sus Palacios, paredes, túneles secretos. Open Subtitles كان قياصرة روسيا يستأجرون مهندسين لبناء أنظمة الأمان في قصورهم جدران.. أنفاق سرية
    Sr. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) UN السيد خوان أنطونيو فرناندِس بَلاسيُس (كوبا)
    Los valiosos muebles de los Palacios de la cultura y de cuatro teatros estatales tampoco escaparon a los vándalos del siglo XX. UN واﻷثاث الغالي لقصور الثقافة وأربعة مسارح حكومية لم ينجو أيضاً من مخربي القرن العشرين.
    Los Palacios son para los nobles. Sólo somos gente corriente con dinero. Open Subtitles القصور للملوك و لكننا أناس عاديون نملك حساب فى البنك.
    Jardines floridos, huertos, Palacios, riachuelos, animales, pájaros Open Subtitles الحدائق الخضراء والقصور والجداول والحيوانات والطيور.
    Por el contrario, dio preferencia a sus programas militares y a bienes suntuarios tales como numerosos Palacios cuya construcción exigía importar materiales. UN ولكنها أعطت اﻷولوية، عوضا عن ذلك، لبرامجها العسكرية ولبناء صروح مهيبة، كالقصور العديدة التي بنيت بمواد مستوردة من الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus