Bueno, debo decir que fue un poco difícil encontrar una paloma en Israel, pero me hice con una. | TED | حسنا، الآن يمكنني القول أنه كان من الصعوبة أن أجد حمامة في إسرائيل، ولكني فعلت |
liberaron una paloma, se apresuraron detrás de ella y así pasaron ilesos. | TED | أطلقَ المغامرون حمامة واحدةً وأسرعوا في عقبها حتى يعبروا بأمان. |
Si ven la línea roja, verán el camino de la paloma. Si no ven la línea roja, son ustedes la paloma. | TED | إذا كان بإمكانك مشاهدة الخط الأحمر، فأنت ترى درب الحمام أما إذا لم تشاهد الخط الأحمر، فأنت الحمامة. |
¡Señor, es un regalo! ¡Un regalo de arriba! ¡Haz que flote como paloma! | Open Subtitles | هدية الرب ، إنها هديّة من فوق جعلنى أطير مثل الحمامة |
El sector inmobiliario ha experimentado una recuperación similar: las obras de reconstrucción abarcan entre un 90% y un 95% de los edificios existentes antes del huracán paloma. | UN | وقد شهد قطاع الإسكان تعافيا مماثلا بإعادة بناء المساكن بما يتراوح بين 90 و 95 في المائة من مستويات ما قبل إعصار بالوما. |
Entonces quizá una vez que limpiaran el excremento de paloma el disco seguramente volvería a funcionar y retomarían las operaciones habituales. | TED | وما إن يتم تنظيف الطبق من روث الحمام, سوف يعود الطبق للعمل مرة أخرى, وتعود معه العمليات الطبيعية. |
Unas cuantas moscas, un sorbito de leche y quizás un huevo de paloma los domingos. | Open Subtitles | مجرد زوجين من الذباب ، ورشفة من الحليب وربما بيضة حمامة يوم الأحد. |
Bien, quiero que cojas el revólver como si sujetaras una bella paloma blanca. | Open Subtitles | حسناً، الآن أريدك أن تحمل السلاح كأنك تحمل حمامة بيضاء جميلة |
Sí, si crees que la naturaleza es mirar a una rata y una paloma peleándose por un condón. | Open Subtitles | نعم ، إذا كنت تعتقد أن الطبيعة هي مشاهدة حمامة وفأر يتعاركون حول واقي ذكري |
No nos dimos realmente cuenta de ello hasta 1914, cuando la última paloma migratoria, una hembra llamada Martha, murió en el zoológico de Cincinnati. | TED | لم نتفطن لذلك إلا في 1914 عندما ماتت آخر حمامة مهاجرةاسمها مارثا بحديقة سينسيناتي للحيوانات. |
Hay solo algunas partes que son características de la paloma de collar. | TED | هناك القليل فقط من الأشياءالتي تجعل منه حمامة ذات ذيل مخطط. |
Pero la paloma, que obviamente no había ido a la escuela de volar, hace flop, flop, flop y termina en el extremo de mi palo de equilibrio. | TED | ولكن الحمامة والتي على نحو جلي لم تلتحق بمدرسة تعلم الطيران تعاود الكرة، فلوب فلوب فلوب وينتهي بها المطاف على طرف عصا التوازن |
Deben de pensar, este tipo, con la paloma, debe de haber pasado años ensayando con ella. | TED | لابد أنهم اعتقدوا أن هذا الرجل وهذه الحمامة قد قضوا سنينا يعملون مع بعضهم |
Y la paloma vuela aquí por encima de la Via Appia. | TED | وتطير الحمامة إلى الأسفل فوق درب أبيان هنا |
Analyn Claro, Marilyn Oporto y Elin paloma. | UN | دولوريس أريفالو وإينكارناسيون باسكو وأريان أريفالوا والدكتورة أنالين كلارو ومارلين ابورتو وإيلين بالوما. |
Analyn Claro, Marilyn Oporto y Elin paloma. | UN | دولوريس أريفالو وإينكارناسيون باسكو وأريان أريفالوا والدكتورة أنالين كلارو ومارلين ابورتو وإيلين بالوما. |
¿Esta medicina estaba destinada a la escuela paloma? | Open Subtitles | أكان هذا الدواء مخصوص لمدرسه بالوما العليا ؟ ؟ |
Bien, el pariente vivo más cercano de la paloma migratoria es la paloma de collar. Abundan. Hay algunas por aquí. | TED | أقرب كائن حي للحمام المهاجر هو الحمام ذو الذيل المخطط وهو متواجد بكثرةويوجد البعض منها بهذه النواحي. |
Genéticamente, la paloma de collar es casi una paloma migratoria viva. | TED | جينيا الحمام ذو الذيل المخطط هو فعليا حمام مهاجر. |
Estaba tan contento esta mañana por haber resuelto aquel problema... y además la paloma vino a comerse las migajas. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً جداً فى الصباح عندما اجبت صواباً على المسألة الرياضية وعندما جاءت اليمامة لالتقاط فتات الطعام أيضاً |
Sus brazos eran suaves como el pecho de una paloma. | Open Subtitles | ذراعيها كانتا ناعمتين مثل صدر الحمامه |
¡Le estaban explicando que cada paloma sigue una dieta diferente! | Open Subtitles | قال إنه تلقّى أوامر بأن لكل يمامة نظام غذائي خاص |
Lo trajo una paloma blanca de los cielos para coronar al Rey Clodoveo en esta misma catedral. | Open Subtitles | لقد جاء بواسطه حمامه بيضاء من السماء للمك فى هذه الكتدرائيه |
Yelena, mi dulce paloma, ¿te confundiste? | Open Subtitles | يلينا, حمامتي اللّطيفة, هل انت مضطربًة ؟ |
El grito de guerra de un halcón hizo volar a una paloma y secarse en una lagrima, ...me pregunto por qué camino. | Open Subtitles | شخصٌ مستقل، معركةٌ صارخةٌ لصقرٍ جعل حمامةً تطير ومزقها |
Si sientes alguna cosa moviéndose ahí abajo, solo es la paloma. | Open Subtitles | إذا تَحسُّ إنتقال الشيءِ هناك، هو فقط الطير. |
Cuando veo los símbolos del arco iris y de la paloma pienso en la serenidad personal. | TED | عندما أرى رموز قوس قزح وحمامة السلام ، أحس بصفاء داخلى . |
Disculpen. Consultamos con la oficina cercana a paloma. | Open Subtitles | إسمح لي، مرحباً تحققنا من معلومات المكتب الميداني في (بيجون) |
Tenía decorada una paloma blanca. ¿Puedes creerlo? Una paloma blanca. | Open Subtitles | كان يضع فيها صابون دوف هل تصدق هذا صابون دوف؟ |