Este es "El Panal Cinco" con su único noticiero de una hora. | Open Subtitles | الخلية في الخامسة، القناة الوحيدة الممتلئة دائماً بالأخبار الشيقة الجديدة |
Y enviarla de regreso al Panal y liberarla con un dispositivo de tiempo. | Open Subtitles | إرسال مرة أخرى إلى الخلية. الإفراج عنها عبر الوقت جهاز التحكم. |
Al menos tomé un día para recorrer el Panal. | Open Subtitles | أنا سعيد أنني تغيـّبت يوماً في المنتصف وسافرت متجولاً حول الخلية |
Parece una muy buena idea pero porque el Panal traería de vuelta una nave de transporte a bordo. | Open Subtitles | يبدو لييج عظيم الفكرة ولكن لماذا ل خلية جلب النقل سفينة يعود كانوا على متنها. |
Hay un Panal real y otro ficticio y otro real y otro ficticio cada 10 m y alrededor del límite de la valla. | TED | إذن هناك خلية وهناك خلية وهمية وخلية نحل والآن خلية وهمية، في كل 10 أمتار حول الحدود الخارجية. |
La miel empieza cuando los valientes polinecios traen néctar al Panal. | Open Subtitles | تبدأ عملية صنع العسل عندما يقوم جنودنا البواسل بإحضار الرحيق إلى الخلية |
Niños, como abejas en un Panal, estudiando el Corán. | Open Subtitles | الأولاد كما النحل في الخلية , يدرسون القرآن |
¿Que soy la antigua reina del Panal y que ya me tengo que ir? | Open Subtitles | أني الملكة القديمة في الخلية وان الوقت لذهابي قد حان |
Acabó de aterrizar en El Panal. Voy a reajustar tu reloj. | Open Subtitles | انه موجود في الخلية لقد قمت بإعادة ضبط ساعتك |
¿Nunca pensaste: "Soy un chico del Panal, no puedo hacer esto"? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل، "أنا مجـرّد فتى من الخلية لاأستطيعالقيامبهذا؟" |
Tengo que llegar a El Panal... y tú tienes que sacar a esta gente. | Open Subtitles | يجب أن اصل إلي (الخلية) - يجب ان تخرجون الناس من هنا |
Bienvenidos, graduados de Ciudad Nuevo Panal, clase de... | Open Subtitles | مرحباً، خريجي الخلية الجدد الصف رقم... |
Ellos saben cómo es afuera del Panal. | Open Subtitles | يعرفون شعور الخروج من الخلية |
Y puse el Panal justo aquí. | Open Subtitles | و وضعتُ الخلية هنا |
Eso explicaría que el interior tenga forma de Panal. | Open Subtitles | هذا يفسر داخل الخلية |
El virus-T escapó de un laboratorio llamado El Panal. | Open Subtitles | (الـ تي فيروس) تسرب من تحت الأرض في مختبر يسمي (الخلية) |
Pues, yo solo sé que... mami solo probó la miel. Pero quería todo el Panal. | Open Subtitles | حسنا كل ما اريد معرفته أن امي تذوقت العسل ولم تحصل على خلية النحل بأكمله |
¡Están en un Panal falso con paredes falsas! | Open Subtitles | أتعلمون أنكم في خلية مزيفة بجدران مزيفة؟ |
Cuando esto sucede le reina anterior debe irse a otro Panal o comenzar una batalla a muerte hasta que quede sólo una reina. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا, يجب على الملكة القديمة ان تجد خلية جديدة أو تبقى في معركة حتى الموت |
Ya que te suba al árbol, me pasas el Panal. | Open Subtitles | ، بمجرد ان ارفعك للشجرة طاولني خلية النحل |
Una colmena cercana fue asaltada, y el Panal fué untado sobre su sangriento cuerpo mutilado. | Open Subtitles | قفير نحل قريب شن الهجوم وقرص العسل لطخ نزيف جسمه الممزق |