"pandemias como el vih" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جوائح كفيروس نقص المناعة البشري
        
    • أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشرية
        
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/
    Acceso a medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/
    E/CN.4/2004/39 Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo: informe del Secretario General UN إتاحة مكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص 10 E/CN.4/2004/39
    Recordando la necesidad de fortalecer el aspecto de prevención en la lucha contra pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo, UN وإذ تذكّر بضرورة تعزيز جانب الوقاية في مكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا،
    Es particularmente esencial garantizar el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo. UN ومن المهم بوجه خاص ضمان الحصول على العلاج لمكافحة أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا.
    i) Tengan en cuenta que el acceso a los medicamentos en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo es fundamental para lograr progresivamente la realización plena del derecho a la salud; UN (ط) أن تأخذ في الاعتبار أن إتاحة فرص الحصول على الأدوية، في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    Recordando la necesidad de fortalecer el aspecto de prevención en la lucha contra pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo, UN وإذ تذكّر بضرورة تعزيز جانب الوقاية في مكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا،
    En el presente informe se resumen las aportaciones recibidas de los Estados, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre lo que han hecho para dar más acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo. UN يلخص هذا التقرير المساهمات الواردة من الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عن الخطوات التي اتخذتها لتحسين إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا.
    k) Informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA (párrafo 7 de la resolución 2001/33); UN (ك) تقرير الأمين العام عن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (القرار 2001/33، الفقرة 7)؛
    n) Informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA (párrafo 11 de la resolución 2002/32). UN (ن) تقرير الأمين العام عن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (القرار 2002/32، الفقرة 11)؛
    n) Informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA (párrafo 11 de la resolución 2002/32). UN (ن) تقرير الأمين العام عن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (القرار 2002/32، الفقرة 11)؛
    n) Informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo (párrafo 16 de la resolución 2003/29). UN (ن) تقرير الأمين العام عن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسل والملاريا (القرار 2003/29، الفقرة 16)؛
    En el presente informe se resumen las aportaciones recibidas de los Estados, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre lo que han hecho para dar más acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo. UN يلخص هذا التقرير المساهمات الواردة من الدول ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها لتحسين إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا.
    En el presente informe se resumen las aportaciones recibidas de los Estados, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre lo que han hecho para dar más acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo. UN يلخص هذا التقرير المساهمات الواردة من الدول ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها لتحسين إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا.
    Basándose en la consideración de la Comisión de que el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis es un elemento fundamental del derecho a la salud, el Relator Especial ha realizado varias intervenciones pertinentes. UN وقد قام المقرر الخاص بعدد من المداخلات المفيدة، مسترشدا بإقرار اللجنة بأن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا وداء السل تشكل مكوِّنا أساسيا من مكونات الحق في الصحة.
    17. Exhorta a las organizaciones, los organismos y programas internacionales a que movilicen más recursos para luchar contra pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo y hace un llamamiento a todos los gobiernos para que adopten medidas para garantizar que se disponga de los recursos necesarios para ese propósito; UN 17- تطلب إلى المنظمات والوكالات والبرامج الدولية أن تحشد المزيد من الموارد لمكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا، وتطلب إلى جميع الحكومات أن تتخذ تدابير لضمان توفير الموارد اللازمة لهذا الغرض؛
    17. Exhorta a las organizaciones, los organismos y programas internacionales a que movilicen más recursos para luchar contra pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo y hace un llamamiento a todos los gobiernos para que adopten medidas para garantizar que se disponga de los recursos necesarios para ese propósito; UN 17- تطلب إلى المنظمات والوكالات والبرامج الدولية أن تحشد المزيد من الموارد لمكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا، وتطلب إلى جميع الحكومات أن تتخذ تدابير لضمان توفير الموارد اللازمة لهذا الغرض؛
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo: informe del Secretario General UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا: تقرير الأمين العام
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo: informe del Secretario General UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا: تقرير الأمين العام
    Además de pandemias como el VIH y la malaria y de los conflictos armados generalizados, los países africanos tienen que enfrentar el problema de estructuras económicas que los mantienen atrapados en el subdesarrollo. UN 84 - وبالإضافة إلى أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا والنزاعات المسلحة الواسعة الانتشار، فإن البلدان الأفريقية مضطرة إلى التعامل مع هياكل اقتصادية توقعها في شرك التخلف.
    i) Tengan en cuenta que el acceso a los medicamentos en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo es fundamental para lograr progresivamente la realización plena del derecho a la salud; UN (ط) أن تأخذ في الاعتبار أن إتاحة فرص الحصول على الأدوية، في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus