"pandillas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العصابات
        
    • عصابات
        
    • عصابة
        
    • العصابة
        
    • بالعصابات
        
    • للعصابات
        
    • بعصابات
        
    • وعصابات
        
    • والعصابات
        
    • عصابي
        
    • بعصابة
        
    • العصاباتِ
        
    • عصابتين
        
    • بالعصابة
        
    • عصابتي
        
    El problema de las pandillas armadas acentúa la inseguridad y la inestabilidad política y social. UN ومما زاد من انعدام الأمن وانعدام الاستقرار السياسي والاجتماعي، ظهور مشكلة العصابات المسلحة.
    La policía también señaló el alarmantemente complejo modus operandi de las pandillas. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    La policía también señaló el alarmantemente complejo modus operandi de las pandillas. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    Pero lo peor son las pandillas escolares que roban a los niños más débiles. Open Subtitles ولكن الاسواء من ذلك عصابات المدارس الذي يسرقون من الاولاد الاضعف منهم
    Algunos de esos niños se unirán a pandillas y robarán autos.¡Tiempo fuera! Open Subtitles بعض هؤلاء الأطفال سينضمون إلى عصابات ويقومون بسرقتكم وقتٌ مستقطع
    Y no todos los que viven en un barrio de pandillas son pandilleros. Open Subtitles و ليس كل من يعيش في حي العصابات ينتمي إلى عصابة
    En esas zonas, las pandillas armadas siguen siendo la principal fuente de inseguridad, pues cometen asesinatos, secuestros y robos con fuerza. UN وما زالت العصابات المسلحة في هذه المناطق هي المصدر الرئيسي لانعدام الأمن، حيث ترتكب جرائم القتل والخطف والسطو.
    Además, la violencia generada por las pandillas impacta negativamente en la asistencia escolar. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر عنف العصابات تأثيراً سلبياً على الالتحاق بالمدارس.
    Le dije que trabajabas con pandillas... y que reclutarías al líder al seminario. Open Subtitles اخبرته انك تعمل مع العصابات وانك قد الحقت قائدهم بجلسة اصلاح
    Nadie sabe lo paso, excepto nuestros agentes y dos abogados y algunos de los muchachos de Armamentos y pandillas Open Subtitles ما عدا ضباطنا و اثنين من الإدعاء العام و بعض رجال من فرقة الأسلاحة و العصابات
    Tenemos un gran ataque encubierto a las pandillas de Bronx y Queens. Open Subtitles لدينا عملية مداهمة سرية كبيرة على العصابات في برونكس وكوينز
    Bueno, siempre ha sido nuestra meta para librar esta zona de señores de pandillas. Open Subtitles حسنا , انها كانت دائما هدفنا لتخليص هذه المنطقة من أمراء العصابات.
    Antes de que pudiéramos intervenir, las pandillas se pusieron nerviosas y empezaron a disparar. Open Subtitles وقبل أن نحظى بفرصة للتحرّك غضبت العصابات وأطلقت النار على بعضها البعض
    Shakuntla, una vendedora del mercado local, está aterrorizada por las pandillas callejeras. Open Subtitles شاكنُتلا , بائعة في السوق المحلية مرهوبة من عصابات الشوارع
    Él anda metido en cierta banda de pandillas... y es muy peligroso. Open Subtitles تايتن متورط في شجار عصابات , والامر خطير بعض الشئ
    Rastrea a pandillas hasta su territorio y las elimina con precisión militar. Open Subtitles هو يتعقب عصابات إلي معقل قطاعهم ويقضي عليهم بدقة حربية.
    Independientemente de esa ayuda, cada vez es más frecuente que pandillas armadas de todo tipo entren sin autorización en el territorio de la República de Macedonia. UN وبالرغم من هذه المعونة، تحدث بشكل متزايد حالات تقوم فيها عصابات مسلحة بانتهاك حرمة إقليم جمهورية مقدونيا.
    No entiendo qué tiene que ver una tiroteo de pandillas con esta compañía. Open Subtitles لا أفهم ما علاقة إطلاق نار لفرد من عصابة بهذه الشركة
    Las niñas que pertenecen a pandillas pueden ser objeto de la violencia y la explotación sexuales por parte de los miembros varones de las pandillas. UN كما أن الفتيات المنتميات للعصابات قد يتعرضن للعنف والاستغلال الجنسي من قبل أفراد العصابة الذكور.
    No es ningún símbolo de pandillas o grafiteros que yo haya visto antes. Open Subtitles ليست كالرسومات أو علامات خاصة بالعصابات كالتي رأيتُها من ذي قبل
    Para ofrecer un rápido alivio a los sufrimientos de las masas y reducir, e incluso eliminar, las fuentes del reclutamiento de las pandillas, mi Gobierno ha lanzado un programa de pacificación social. UN وللتخفيف بسرعة من آلام الجماهير والحد من مصادر التجنيد للعصابات بل وإزالتها، أطلقت حكومتنا برنامجا للمسالمة الاجتماعية.
    Podría estar relacionado con pandillas, motivo de venganza, asuntos personales. Open Subtitles قد يعني ذلك وجود صلة بعصابات ، دافع الإنتقام أو أمور شخصية
    Los ejemplos más extremos de ello son las pandillas territoriales, que con frecuencia participan en actividades de delincuencia de grupo. UN وعصابات الأحياء تجسد الحد الأقصى لهذه الظاهرة، وهي التي من الأرجح أن تشارك في أنشطة الجنوح الجماعي.
    Al mismo tiempo, algunos jóvenes en situación de riesgo han caído en la delincuencia, la violencia y las pandillas. UN وفي الوقت ذاته، أصبح الشباب المتعرضون للخطر ضحايا حياة الجريمة والعنف والعصابات.
    Antecedentes como menor, relación con pandillas antes de la Marina. Open Subtitles سجل أحداث, مشتبه في نشاط عصابي قبل الفيلق
    Esto no es guerra entre pandillas. Es más bien una pandilla en guerra. Open Subtitles هذه ليست حرب عصابات، تبدو أكثر حرب داخلية بعصابة.
    Añade instrucciones de que debe dividir esos nombres entre las pandillas. Open Subtitles أضفْ تعليماتك لتوصيته بتقسيم الأسماء بين العصاباتِ.
    Esta bien, disminuimos a dos posibles pandillas Open Subtitles حَسَناً، نحن أسفل إلى عصابتين محتملتينِ.
    - ¿Cree que sea algo de pandillas? - Sí, sí. Definitivamente. Open Subtitles . نعم , نعم , بالتأكيد هناك صلة بالعصابة
    ¿Pero qué haría que ambas pandillas unan fuerzas? Open Subtitles لكن ماذا يجلب عصابتي حرب إلى الإتحاد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus