"pantano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستنقع
        
    • مستنقع
        
    • الجدول
        
    • مستنقعات
        
    • للجدول
        
    • الرطبة
        
    • المستنقعِ
        
    • مُستنقع
        
    • السد
        
    • المستنقعات
        
    • النُهير
        
    • مستنقعاً
        
    • رافد
        
    • سوامب
        
    • للمستنقع
        
    Esa visión ha estado en la tribu desde que cruzamos el pantano. Open Subtitles تلك الرؤية كانت في قبيلتنا منذ أن عبرنا المستنقع العظيم
    ¿Entonces dices que aquí hay un monstruo del pantano que mata gente? Open Subtitles أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟
    Mi problema es caminar por este pantano asqueroso con todo el condado buscándonos porque alguien decidió que matar policías era una buena idea. Open Subtitles مشكلتي هي أننا نسير في هذا المستنقع القذر بينما يبحث الجميع عنا لأن أحدهم قرر أن يقتل الشرطة فكرة جيدة
    April Wright fue asesinada en un pantano cerca a una planta química. Open Subtitles لقد قتلت أبريل رايت في مستنقع قريب إلى معمل كيميائي
    Encontrar una llave de cruz en un pantano. Después de 7 años... Es algo complicado. Open Subtitles العثور على إطار معدني في مستنقع بعد سبعة سنوات هذا احتمال بعيد جداً
    ¿No es mejor que saltar en el pantano el resto de tu vida? Open Subtitles أليست هذه الحياة أفضل من القفز حول الجدول لبقية حياتك؟
    Le leí El pantano a mi sobrina y debo decirte que me pareció escalofriante. Open Subtitles لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق
    Katara, Tú y los maestros del pantano Hagan una cubierta de niebla. Open Subtitles كتارا, أنتِ و مُسخري المستنقع قوموا بعمل غطاء من الضباب
    De acuerdo, porque no buscan en el resto del pantano por restos adicionales? Open Subtitles حسنا, لماذا لا تبحث في المستنقع من أجل المزيد من البقايا
    que se diviertan en el pantano, porque Me voy a estar muy cómodo! Open Subtitles أتمنى لكما وقتاً طيباً في المستنقع لأني أنا سأكون في راحة
    Si estás tan apurado por regresar a tu finca para degenerarte ¿podemos acordar que el pantano pertenezca a Suecia? Open Subtitles إن كنت في عجله من أمرك لكي تعود علينا فقط أن نتفق إن المستنقع يعود لسويد
    No me rendí cuando el motor explotó, ni cuando el asiento se incendió, ni cuando choque contra un pantano. Open Subtitles أنا لَم أُتخلّى عنها عندما المحرّك عُصف أو عندما إحترقَ المقعد أَو عندما أسقطتها إلى المستنقع.
    Hay más cuerpos en este pantano que en la mayoría de los cementerios. Open Subtitles ،هناك جثث كثيرة في هذا المستنقع أكثر مما يوجد في المقابر
    Diablos, cada cazador de aquí sabe que no debe ir a ese maldito pantano. Open Subtitles كل صياد يعيش هنا، يعرف بأنه لا يجب الذهاب لذلك المستنقع اللعين
    ¿O prefieres que hable con la policía sobre tu negocio en el pantano? Open Subtitles أم أنك تفضل ذهابي للشرطة وإخبارهم بشأن عملك السياحي في المستنقع
    Sólo diez horas de mezclar asfalto caliente junto a un pantano lleno de mosquitos. Open Subtitles فقط 10 ساعات من الجلوس على إسفلت ساخن بجانب مستنقع مليئ بالباعوض
    Apenas si dormí anoche. Esta casa es como un maldito sauna de pantano. Open Subtitles إنّي بالكاد نمت طوال الليل، هذا البيت مثل مستنقع بخاريّ مخيف.
    Estos investigadores sospechan que las bombas pueden haberse hundido en un pantano cercano a la capital, Hagåtña. UN ويظن الباحثون أنه يجوز أن يكون قد تم إلقاؤها في مستنقع بالقرب من العاصمة، هاغاتانيا.
    Verán, ¿cómo podré crear híbridos si no hay más lobos con vida que convertir en el pantano? Open Subtitles أنّى أصنع أيّة هجائن طالما لا وجود لمذؤوبين أحياء في الجدول ليُهجّنون؟
    Esos son los bosques de pantano, sobre 20 metros de turba, la acumulación de materia orgánica más grande del mundo. TED فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم.
    No me importa si tenemos que conseguirte una correa ese fue tu último viaje al pantano. Open Subtitles لا أحفل إن اضطررنا لتصفيدك تلك آخر رحلة لك إلى للجدول
    Y como mayor y más ambicioso proyecto de restauración de pantano del mundo, el foco de atención internacional está puesto en nosotros. TED وكأكبر وأكثر مشروع طموح يسعى لاعادة تأهيل الأرض الرطبة في العالم، فإن الأضواء الدولية مسلطة علينا في ولاية الشمس المشرقة.
    Necesitamos armas para cruzar el pantano. Open Subtitles سرقت المفتاح نحتاج الأسلحة لعبور المستنقعِ
    Yo llamaría eso una ciudad, una ciudad que está en un pantano Open Subtitles فقد أُصف المدينة , بأنها غارقة في مُستنقع
    Y no será sólo este pantano, será uno, otro y otro más... Open Subtitles والأمر ليس هذا السد فحسب بل سد تلو الأخر
    Aprender que los insectos del pantano son los mejores para comer cuando estés a treinta millas de la nada y el enemigo huela a sangre. Open Subtitles تعلم ماهي أفضل أنوع صراصير المستنقعات الصالحة للأكل. عندما تكون على بعد ثلاثين ميلا من أي مكان والعدو يشم رائحة الدم.
    No, no, pero si Eljida está en realidad en algún lugar del pantano... Open Subtitles لا لكن الالجيدا حقاً قريبةُ من هنا قرب النُهير
    No sé si hay montaña, pantano o desierto. Open Subtitles لا تميز سواء كان جبلاً أو مستنقعاً أو صحراءً
    La que trató de golpearte, la que vino del pantano, la basura ghetto del sureste Open Subtitles واحد التي حاولت صفعة لك، من رافد النهر راكدة، أن غيتو القمامة الجنوبية.
    pantano, ¿dónde está el radiofaro? Open Subtitles سوامب, أين جهاز الارسال والاستقبال؟
    No hay registros de una aldea en el norte del pantano. Open Subtitles ليس هناك معلومات عن قرية في الجهة الشمالية للمستنقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus