Es posible que se necesiten altas concentraciones de anticuerpos contra múltiples proteínas del parásito. | TED | قد يتطلب كمية تركيز كبيرة من الأجسام المضادة ضد بروتينات الطفيلي المتعددة. |
Aprovechando que ahora podemos ver el parásito con mejor definición, con mi equipo queremos estudiar cómo hace nuestro organismo para superar esta complejidad. | TED | تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد. |
El cerebro de la hormiga ha sido secuestrado por un parásito que infectó su cerebro y la indujo a un comportamiento suicida. | TED | طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري. |
Pero ellos tienen 40 especies de parásitos, y así pues supusimos que un parásito más no sería mucho problema. | TED | ولكن لديهم 40 جنسا من الطفيليات ، وأحسب ذلك نحن طفيلي واحد فقط لن يكون أكثر بكثير جدا من المشكلة. |
Los mosquitos pueden ser portadores de la malaria en los climas templados, pero el parásito desaparece durante el invierno. | UN | ويمكن أن يحمل الناموس طفيليات الملاريا في المناخ المعتدل، بيد أن الطفيليات تختفي في فصل الشتاء. |
Como un virus, un parásito, alimentándose de mi energía, intentando vaciar mi poder. | Open Subtitles | مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه |
Tal vez el parásito se alimentó de su adrenalina, haciéndolo querer más. | Open Subtitles | ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد |
Si no estubiese tan embelesada por el nuevo Rodney Mckay el parásito podría haber sido lo suficientemente pequeño para poder operarlo sin trauma cerebral significativo. | Open Subtitles | إذا كنت لم أتفاجئ بواسطة رودني مكاي الجديد الطفيلي كان يمكن أن يكون صغير بما يكفي للعملية بدون التسبب بصدمة للدماغ |
No he visto ningún daño más aparte del parásito en su escáner. | Open Subtitles | إذا، لم أرى أي أضرار إضافية من الطفيلي في فحوصاتك. |
Al igual que las orugas se convierten en mariposas, el parásito de la malaria se transforma siete veces en su ciclo de vida. | TED | فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته |
El lenguaje es un parásito al que nos hemos adaptado, no es algo que estuviera ahí originalmente en nuestros genes, según esta visión. | TED | اللغة هي طفيلي اعتدنا عليه و ليس شيئا كان هنالك اصلا من أجل جيناتنا بوجهة النظر هذه. |
Aquí estamos hablando de un parásito, no uno de 2 patas, sino uno de 6 patas, por supuesto. | TED | نحن هنا نتكلم عن طفيلي, ليس ثنائي الارجل, بل سداسي الارجل, بالطبع. |
El desafío principal desde el decenio de 1980 es la resistencia del parásito a la cloroquina, el fármaco antipalúdico más común. | UN | ومنذ الثمانينات، برزت مقاومة الطفيليات للكلوروكوين، والعقار المضاد للملاريا الأكثر شيوعا، بوصفها تحديا رئيسيا. |
La aparición del parásito de la cepa falciparum resistente a los fármacos es especialmente preocupante. | UN | وظهور الطفيليات المنجلية المقاومة للعلاج هو مسألة مثيرة للقلق الشديد. |
Pero creo que la extracción quirúrgica del parásito puede ser un error. | Open Subtitles | لكني أرى أن الإجراء الجراحى لهذا الطفيل ربما خطأ جسيم |
Unos 300 millones de personas son portadores del parásito del paludismo y más del 90% vive en Africa. | UN | فيحمل طفيليات الملاريا ما يقارب ٣٠٠ مليون نسمة؛ وأكثر من ٩٠ في المائة منهم يقيمون في افريقيا. |
Mira, sé que soy un parásito, y siempre he sido uno muy útil. | Open Subtitles | حسناً أعرف أنا طُفيلي,لكن ألم أكُن طُفيلي مساعد؟ |
Este es un parásito que se introduce en el cerebro de una rata y hace que la rata se sienta completamente sin miedo alrededor de los gatos. | Open Subtitles | هذه طفيلية تدخل إلى دماغ الفأر وتجعل الفأر لا يخشى القطط |
Ello resulta ahora incluso más urgente porque ciertas cepas del parásito del paludismo han pasado a ser resistentes a los medicamentos habituales. | UN | ويزداد هذا الأمر إلحاحا الآن بعد أن اكتسبت بعض سلالات حشرة الملاريا الطفيلية مقاومة للعقاقير الطبية العادية. |
Es similar a un pequeño parásito presente en el ganado. | Open Subtitles | هذا شبيه بطفيلي يوجد بالبهائم. |
Tienes uno dentro de ti. Es algo así como un parásito humano que está viajando en tu cerebro. | Open Subtitles | ثمّة رحّال داخلك، وكأنّه طفيليّ من البشر يسكن دماغك. |
ha pasado los últimos seis meses en Brasil, tal vez adquirió un parásito. | Open Subtitles | امضى الاشهر الست الاخيره في البرازيل يمكن ان يكون التقط طفيل |
Mientras los demás se deslomaban por la madre patria, usted era un parásito. | Open Subtitles | حين كان يعمل الشعب من أجل أرض الآباء لم تكوني سوى عالة على الآخرين |
- Exacto. Excepto que va unido a un parásito alienígena letal. | Open Subtitles | ما عدا أنه يأتي متضمناً لطفيلي فضائي قاتل |
Es un parásito cerebral que necesita llegar al estómago de una oveja o una vaca para continuar su ciclo vital. | TED | دودة طفياية صغيرة تصيب الدماغ وعليها أن تكون داخل معدة خروف أو بقرة.. لكي تتمكن من إستكمال دورة حياتها. |
...una niña malcriada, un parásito doméstico y una vieja borracha ¿a quién le importa si están muertos o no? | Open Subtitles | انه مثل الطفيلى القاتل الذى يصيب الجسم - من يهيم ان كان ميتا او لا ؟ |