"para detenerte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لإيقافك
        
    • لأوقفك
        
    • لوقف لكم
        
    • لمنعك
        
    • لأمنعك
        
    • فقط للرفض
        
    • لايقافك
        
    • لردعك
        
    • لردعكَ
        
    • لإيقافكِ
        
    • لاوقفك
        
    • لأقبض عليك
        
    • لأيقافك
        
    Esperaste hasta ahora porque crees que el Comité no tendrá tiempo para detenerte. Open Subtitles إنتظرتِ حتى الآن لأنك تظنين أن اللجنة لن تجد الوقت لإيقافك
    Por otro lado, los Ancianos no están para detenerte, ¿verdad? Open Subtitles لكن مجدداً ، الشيوخ ليسوا هنا لإيقافك الآن ، أليس كذلك ؟
    Pensamos que tratarías de lastimar al querido tío Dave y vine aquí lo más rápido posible para detenerte pero llegué tarde. Open Subtitles لذلك إفترضت أنك ستضر بالمحبوب العم "ديف" لذلك جئت إلى هنا بسرعة لأوقفك لكن للأسف , وصلت متأخراً
    Ya vienen para detenerte. Open Subtitles هم بالفعل على طريقهم لوقف لكم.
    ¿Pero sin tiempo suficiente para detenerte de volver a casa? Open Subtitles لكنه ليس وقتاً كافياً لمنعك من العودة لزمنك؟
    Nathan, por favor, dime qué puedo hacer para detenerte. Open Subtitles (ناثان)، أرجوك، أخبرني بما يُمكنني فعله لأمنعك.
    Hay gente ahí afuera que hará lo que sea necesario para detenerte. Open Subtitles هناك ناس سيعملون مهما كلّف الأمر لإيقافك.
    Harán lo que sea para detenerte. Open Subtitles ونتوقع أنهم سيقومون بكل شيء في استطاعتهم لإيقافك.
    Todos nos las arreglaremos para detenerte. Open Subtitles سنتجمع جميعاً لإيقافك أنت وحيد
    Si quieres morir, no hay nada que yo o cualquier otra persona pueda hacer para detenerte. Open Subtitles إن أردتِ أن تموتي فلا يمكنني ولا يمكن لأي أحد فعل أي شيء لإيقافك.
    A partir de ahora, haremos todo lo posible para detenerte. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سنقوم بكل ما في وسعنا لإيقافك
    A partir de ahora, haremos todo lo posible para detenerte. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سنقوم بكل ما في وسعنا لإيقافك.
    No estoy aquí para detenerte esta vez, Caos. Open Subtitles 'أنا لست هنا لأوقفك هذه المرة، أيها 'الفوضوي.
    ¿Qué puedo decir para detenerte? Open Subtitles ما الذي ينبغي عليّ أن أقوله لك لأوقفك
    No necesito a nadie para detenerte. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي شخص لوقف لكم.
    Dije que no era quien para detenerte y es verdad. Open Subtitles قلت من قبل ... أنني لا أملك الحق لمنعك ، هذه حقيقة
    Haré cualquier cosa para detenerte. (Arboleda) Open Subtitles سأفعل كل شيءٍ لأمنعك.
    Y que tenía permiso para detenerte físicamente si era necesario. Open Subtitles ليس فقط للرفض ولكن لدي الحق أن أقيد مؤخرتك لو لزم الأمر
    Todavía tienen órdenes del Presidente para detenerte, pero Karen Hayes no está ayudando. Open Subtitles لازالوا تحت أوامر من الرئيس لايقافك -ولكن (كارين هيس) تدعمنا
    Fui al futuro. Mi futuro yo me dijo que creó remanentes del tiempo para detenerte. Open Subtitles ذهبت للمستقبل، وأخبرني شخصي المستقبلي أنه صنع بقايا زمنية لردعك
    Debo advertirte que haré todo lo que esté a mi alcance para detenerte. Open Subtitles عليّ تحذيركَ بأنّي سأفعل ما بوسعي لردعكَ
    Mira cariño, ya sabes, no estoy aquí para detenerte. Open Subtitles اسمعِ يا عزيزتي ، أنا لست هنا لإيقافكِ
    Es posible que no quieras escuchar esto ahora... pero haré todo lo que esté en mi mano para detenerte. Open Subtitles ولكن سأبذل كل ما بوسعي من قوة لاوقفك
    No. Esta vez estoy aquí para detenerte. Open Subtitles لا,هذه المره انا هنا لأقبض عليك
    ¿No hay nada que pueda hacer para detenerte? Open Subtitles لا توجد طريقه لأيقافك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus