"para el decenio internacional para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للعقد الدولي
        
    • العقد الدولي للمنحدرين
        
    • المعني بالعقد الدولي
        
    • لعقد الدولي
        
    SEMINARIO REGIONAL DEL PACIFICO, QUE SE CELEBRARA FUERA DE LA SEDE, EN RELACION CON EL PLAN DE ACCION para el Decenio Internacional para LA ELIMINACION DE LA DISCRIMINACION RACIAL UN الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ خارج المقر فيما يتصل بخطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار
    Fondo de Dotación: Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres UN صندوق الهبات: الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    En muchos aspectos, el plazo establecido para el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo es demasiado lento. UN وإن الجدول الزمني المحدد للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بطيئ جدا في جوانب عدة.
    Consejo Especial de Alto Nivel para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, cuarto período de sesiones UN المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة الرابعة
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Prevención de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    En el anexo de la resolución figura el Marco Internacional de Acción para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (DIRDN). UN وتضمن مرفق ذلك القرار إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    El seminario daría la oportunidad de pasar revista al plan de acción para el Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo una vez transcurrida su mitad, así como de oir los puntos de vista de los representantes de los territorios no autónomos. UN وستتيح الحلقة الدراسية فرصة ﻹجراء استعراض لمنتصف المدة لخطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار والاستماع الى آراء ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    - Seminario regional del Pacífico, que se celebrará fuera de la Sede, en relación con el Plan de Acción para el Decenio Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial UN - الحلقة الدراسية اﻹقليميةى للمحيط الهادئ خارج المقر فيما يتصل بخطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار
    Preparado por el Comité Nacional de Austria para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y la Academia de Ciencias de Austria y presentado por la delegación de Austria. UN من إعداد اللجنة الوطنية النمساوية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، اﻷكاديمية النمساوية للعلوم. مقدم من وفد النمسا.
    Se debe capacitar al Marco de Acción para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, en particular a la secretaría del Decenio, para que pueda llevar a buen término tareas tan arduas contando con suficiente apoyo financiero; UN ويجب تمكين إطار العمل للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ولا سيما أمانة العقد، من الاضطلاع بالمهام الصعبة بنجاح عن طريق توفير الدعم المالي الكافي؛
    La plena cooperación de éstas era indispensable para el éxito de la aplicación del Plan de Acción aprobado por la Asamblea General para el Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo. UN وأضاف الرئيس أن التعاون الكامل من جانب تلك الدول لا غنى عنه لنجاح تنفيذ خطة العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Consejo Especial de Alto Nivel para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, sexto período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة السادسة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    iv) Se suprimiría " en que se aprobó el Plan de Acción para el Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo " ; UN ' ٤ ' تحذف عبارة " الذي يعتمد خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار " ؛
    Sin embargo, observamos y elogiamos la labor de los órganos que integran el Marco Internacional de Acción para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, en particular su contribución a la aplicación de la Estrategia de Yokohama. UN ومع ذلك فإننا نلاحظ، عمل الهيئات التي تشكل إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعيــة، ونثنــي عليــه، ولا سيما مساهمتها في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما.
    El 12º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la Aplicación Efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban se dedicó a elaborar un programa de actividades para el Decenio Internacional para los Afrodescendientes. UN وقد خُصصت الدورة الثانية عشرة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع برنامج أنشطة العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Los Estados Miembros de las Naciones Unidas proclamaron el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales en la resolución 44/236 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1989, sobre la base del informe del Grupo Internacional Especial de expertos para el Decenio Internacional para la Prevención de los Desastres Naturales (A/44/322–E/1989/114/Add.1, anexo). UN ١ - أعلنت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ بناء على تقرير أعده فريق الخبراء الدولي المخصص المعني بالعقد الدولي المذكور (A/44/322-E/1989/114/Add.1/Annex))١(.
    Fondo Fiduciario para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN الصندوق الاستئماني لعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus