1. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a observadores militares para 47.655 días/personas a la tasa especificada en los parámetros de los gastos. | UN | ١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين ﻟ ٦٥٥ ٤٧ شخص/يوم بالمعدل المحدد في بارامترات التكاليف. |
Los sobrecostos obedecieron a que el crédito consignado para el pago de dietas por misión fue insuficiente para atender a las necesidades del personal de contratación internacional que prestó servicios a la Misión. | UN | ١٣ - لم يكن المبلغ المخصص لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة كافيا لتغطية احتياجات الموظفين العاملين في البعثة، مما أدى إلى تجاوز في اﻹنفاق في إطار هذا البند. |
18. Se han previsto créditos para el pago de dietas por misión a los supervisores de policía civil, por un total de 159.150 días-persona (14.805.700 dólares), a la tasa especificada en los parámetros de gastos. | UN | ١٨ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة الى مراقبي الشرطة المدنية من أجل ١٥٠ ١٥٩ يوما مــن عمــل الفرد )٧٠٠ ٨٠٥ ١٤ دولار( بالمعدلات الموضحة في بارامترات التكلفة. |
Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 20 funcionarios internacionales calculadas conforme a las tasas que se indican en el párrafo 6 supra. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٢٠ موظفا دوليا محسوبا بالمعدلات المبينة في الفقرة ٦ أعلاه. |
7. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 12 observadores militares durante 123 días, a saber, desde el 15 de agosto hasta el 15 de diciembre de 1993, a las tasas indicadas en el párrafo 3 supra. | UN | ٧ - قدر اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة اللازم ﻟ ١٢ مراقبا لمدة ١٢٣ يوما، أي من ١٥ آب/اغسطس الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بالمعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه. |
27. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión de 1.000 funcionarios de contratación internacional a las tasas indicadas en el párrafo 2 del anexo VI. En la estimación de gastos se incluye un factor de vacantes del 6%. | UN | ٢٧ - هناك اعتماد لتسديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٠٠٠ ١ من الموظفين المدنيين الدوليين بالمعدلات المبينة في الفقرة ٢ من المرفق السادس. ويشمل تقدير التكاليف عامل شغور بنسبة ٦ في المائة. |
Las estimaciones de gastos, de 7,9 millones de dólares en cifras brutas, se basan en un total de 16 funcionarios internacionales y 17 funcionarios locales e incluye, entre otras cosas, una partida para el pago de dietas por misión del personal de contratación internacional; en el anexo IV figura un desglose de la plantilla propuesta por categoría y oficina. | UN | وتستند تقديرات التكاليف البالغ إجماليها ٧,٩ مليون دولار إلى ما مجموعه ١٦ موظفا دوليا و ١٧ موظفا محليا، وتتضمن، في جملة أمور اعتمادا لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للموظفين الدوليين؛ ويتضمن المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح، موزعا حسب الرتبة والمكتب. |
En la partida de gastos de personal civil se prevén créditos por un monto de 754.000 dólares para el pago de dietas por misión al personal de contratación internacional. | UN | ١٤ - ويرد في إطار بند تكاليف اﻷفراد المدنيين اعتماد مقترح بمبلغ ٠٠٠ ٧٥٤ دولار، لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للموظفين الدوليين. |
Observadores militares. Se proveen créditos para el pago de dietas por misión a 28 observadores militares en Prevlaka y cinco oficiales militares de enlace en Bosnia y Herzegovina, los viajes de rotación, según las tasas que se indican en la sección A del presente anexo, y el pago de una prestación para ropa y equipo de 200 dólares por año. | UN | جيم - شروح تكميلية ١ - المراقبون العسكريون - أدرج مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى ٢٨ مراقبا عسكريا في بريفلاكا وإلى ٥ ضباط اتصال عسكريين في البوسنة والهرسك ولتغطية تكاليف سفر التناوب بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل معدات وملابس بواقع ٢٠٠ دولار في السنة. |
2. Se han previsto créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares por un total de 137.632 días-persona (12.619.700 dólares) a la tasa especificada en los parámetros de los gastos. | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين لما مجموعه ٦٣٢ ١٣٧ يوما من عمل الفرد )٧٠٠ ٦١٩ ١٢ دولار( بالمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة. |
31. Se han incluido créditos para el pago de dietas por misión a los funcionarios de contratación internacional por un total de 134.160 días-persona a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos, sobre la base del plan de despliegue que figura en el anexo III. | UN | ٣١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بالنسبة للموظفين المدنيين المعينين دوليا ﻟ ١٦٠ ١٣٤ يوما من عمل الفرد بالمعدلات المشار إليها في بارامترات التكلفة، وذلك على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثالث. |
Observadores militares. Se han consignado recursos para el pago de dietas por misión a razón de 120 dólares por día, para 30 días, en relación con la rotación de 14 observadores militares (50.400 dólares), y a razón de 90 dólares por día para 19.480 personas/días (1.753.200 dólares). | UN | ١ - المراقبون العسكريون - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمعدل ١٢٠ دولارا في اليوم لمدة ٣٠ يوما فيما يتعلق بتناوب ١٤ مراقبا عسكريا )٤٠٠ ٥٠ دولار(، وبمعــدل ٩٠ دولارا فــي اليـــوم ﻟ ٤٨٠ ١٩ فرد/يوم )٢٠٠ ٧٥٣ ١ دولار(. |
6. Se prevén créditos presupuestarios para el pago de dietas por misión a los observadores militares, a los policías civiles y al personal civil de contratación internacional a la tasa de 123 dólares diarios durante los primeros 30 días y 86 dólares diarios a partir de entonces. | UN | ٦ - يرصد اعتماد في الميزانية لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والموظفين المدنيين الدوليين بمعدل ١٢٣ دولارا يوميا لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٦ دولارا يوميا بعد ذلك. |
Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 365 funcionarios de contratación internacional de acuerdo con el calendario de despliegue revisado que figura en el anexo IV, las tasas indicadas en el párrafo 2 supra y la información detallada que figura en el anexo V. | UN | ٤٥ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى ٣٦٥ موظفا دوليا استنادا إلى جدول الوزع المنقح الوارد في المرفق الرابع، وبالمعدل المحدد في الفقرة ٢ أعلاه والذي ترد تفاصيله في المرفق الخامس. |
25. Se solicitan créditos para el pago de dietas por misión a 365 funcionarios de contratación internacional respecto de un total de 66.065 días-persona a la tasa especificada en el párrafo 2 del anexo II del documento A/50/651/Add.1 y que se detalla en el anexo IV. | UN | ٢٥ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٣٦٥ موظفا دوليا لما مجموعه ٠٦٥ ٦٦ شخص - يوم وفق المعدل المحدد في الفقرة ٢ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1، وكما هو مبين بالتفصيل في المرفق الرابع. |
6. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 81 observadores militares por un total de 8.671 días-persona conforme al calendario para el despliegue que figura en el anexo III y a las tasas indicadas en el párrafo 2 supra (851.000 dólares). | UN | ٦ - رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٨١ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٦٧١ ٨ يوم - شخص وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق الثالث وطبقا للمعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه )٠٠٠ ٨٥١ دولار(. |
9. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 12 observadores militares hasta el 31 de enero de 1994, de acuerdo con el calendario de despliegue escalonado que figura a continuación, a una tasa de 250 dólares diarios por persona durante los primeros 30 días, 187 dólares después de esos primeros 30 días en Georgia y 112 dólares después del mismo período en Sochi (Rusia). | UN | ٩ - رصِد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة لعدد ١٢ من المراقبين العسكريين حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ على أساس مخطط الوزع المتدرج أدناه وبمعدل يبلغ ٢٥٠ دولارا للفــرد يوميــا لﻷيام اﻟ ٣٠ اﻷولى ثم ١٨٧ دولار ﻟﻟ ٣٠ يوما التي تليها بمعدل جورجيا و ٢١٢ ﻟﻟ ٣٠ يوما بعد ذلك للمعدل المعمول به في سوشي، روسيا. |
19. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a supervisores de policía civil por un total de 184.002 días-persona (21.024.300 dólares) a las tasas que se indican en el párrafo 2 del anexo VI, además de un factor de superposición de cuatro días en el caso de 335 supervisores de policía civil durante la rotación (117.600 dólares). | UN | ١٩ - هناك اعتماد لتسديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى مراقبي الشرطة المدنية بواقع ٠٠٢ ١٨٤ من ايام عمل الفرد )٣٠٠ ٠٢٤ ٢١ دولار( بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ من المرفق السادس، يضاف إلى ذلك معامل تداخل لمدة أربعة أيام ﻟ ٣٣٥ من مراقبي الشرطة المدنية اثناء فترة التناوب )٦٠٠ ١١٧ دولار(. |
Se prevén créditos también para el pago de dietas por misión a 70 observadores militares por un total de 12.670 días-persona, según se indica en el cuadro 2 infra. | UN | ومدرج أيضا اعتماد لتغطية بدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٧٠ مراقبا عسكريا ﻟ ٦٧٠ ١٢ شخص/يوم على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه. |