Propuestas suplementarias para el presupuesto bienal | UN | المقترحات التكميلية لميزانية فترة السنتين |
Nota 6. Ingresos recibidos para el presupuesto bienal de apoyo - Recursos ordinarios | UN | الملاحظة ٦ - اﻹيرادات المقبوضة لميزانية فترة السنتين - الموارد العادية |
Total para el presupuesto bienal | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات المجموع لميزانية فترة السنتين |
Propuestas suplementarias para el presupuesto bienal | UN | مقترحات تكميلية بشأن ميزانية فترة السنتين |
Artículo XI. Consignaciones para el presupuesto bienal: Reglas 111.1 a 111.3 | UN | المادة ١١ - اعتمادات ميزانية فترة السنتين: القاعدة ١١١-١ و ١١١-٢ و ١١١-٣ |
La Comisión Consultiva recuerda que la Junta Ejecutiva, en su decisión 95/23, asignó el 24,1% de los recursos totales para el presupuesto bienal. | UN | ٥ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أن المجلس التنفيذي قد خصص، في مقرره ٩٥/٢٣، ٢٤,١ في المائة من مجموع الموارد لميزانية السنتين. |
Nota 9. Ingresos recibidos para el presupuesto bienal | UN | الملاحظة ٩ - اﻹيرادات المقبوضة لميزانية فترة السنتين |
A estos cambios de volumen se añaden otros factores de gastos, sobre los que el Administrador tiene poco o ningún control pero que, de todos modos, repercuten en las necesidades generales de recursos para el presupuesto bienal. | UN | ٥ - أضيفت إلى هذه التغييرات الحجمية عوامل تكلفة أخرى، ليس لمدير البرنامج سيطرة تذكر عليها ولكنها مهما كانت ضئيلة فإن لها أثرا على الاحتياجات الكلية من الموارد لميزانية فترة السنتين. |
Nota 7. Ingresos recibidos para el presupuesto bienal | UN | الملاحظة ٧ - اﻹيرادات المقبوضة لميزانية فترة السنتين |
Ingresos recibidos para el presupuesto bienal de apoyo - recursos ordinarios | UN | الإيرادات المقبوضة لميزانية فترة السنتين - الموارد العادية |
Total en euros para el presupuesto bienal | UN | المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين |
Total en euros para el presupuesto bienal | UN | المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين |
Total en euros para el presupuesto bienal | UN | المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين |
Total en euros para el presupuesto bienal | UN | المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين |
Total en euros para el presupuesto bienal | UN | المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين |
Artículo VII. CONSIGNACIONES para el presupuesto bienal | UN | المادة السابعة - اعتمادات ميزانية فترة السنتين |
Párrafo 7.2: Las consignaciones para el presupuesto bienal estarán disponibles para cubrir obligaciones durante el bienio para el cual hayan sido aprobadas. | UN | البند ٧-٢: تستخدم اعتمادات ميزانية فترة السنتين للوفاء بالالتزامات في فترة السنتين التي تتعلق بها. |
La Junta Ejecutiva seguiría participando plenamente en la asignación de recursos de personal a las oficinas en los países, y seguiría recibiendo información detallada al respecto, en el contexto de las propuestas para el presupuesto bienal. | UN | وسيواصل المكتب التنفيذي مشاركته الكاملة في توزيع الموارد من الموظفين في المكاتب القطرية كما سيظل على إحاطة كاملة باﻷمر في سياق مقترحات ميزانية فترة السنتين. |
El grupo celebró cinco reuniones y examinó las prioridades de las cuestiones de metodología, comprendidas las repercusiones para el presupuesto bienal de la Convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | واجتمع هذا الفريق في خمس مناسبات ونظر في اﻷولويات المتعلقة بالقضايا المنهجية، بما في ذلك آثار ميزانية فترة السنتين لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
En síntesis, utilizando las hipótesis aprobadas por la Junta Ejecutiva para el presupuesto bienal de 1998-1999, en la metodología se estimaba el incremento mundial de los gastos de apoyo en un total de 72 millones de dólares para el bienio, importe equivalente a 9,5% del presupuesto de 757 millones de dólares para programas con financiación suplementaria. | UN | ٣٨١ - باختصار، باستخدام الافتراضات التي وافق عليها المجلس التنفيذي لميزانية السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩، وقدﱠرت المنهجية إجمالي تكاليف الدعم التراكمية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ بمبلغ ٧٢ مليون دولار، أي ما يعادل ٩,٥ في المائة من الميزانية المعتمدة للبرامج الممولة من التمويل التكميلي البالغة ٧٥٧ مليون دولار. |
e) El estado de las consignaciones aprobadas por la Junta Ejecutiva para el presupuesto bienal de apoyo y las sumas imputadas a esas consignaciones. | UN | (هـ) حالة الاعتمادات التي أقرها المجلس التنفيذي لميزانية السنتين والمبالغ المقيدة على حساب تلك الاعتمادات. |
La plena aplicación de la gestión estratégica de los gastos y la presupuestación basada en los resultados a tiempo para el presupuesto bienal de apoyo correspondiente a 2008-2009 permitirá definir mejor los gastos de programas y de gestión. | UN | 50 - وسيسفر التنفيذ الكامل لإدارة التكاليف الاستراتيجية ووضع الميزانية على أساس النتائج في الوقت المناسب من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 عن تحسين تحديد تكاليف البرنامج والإدارة. |