"para este tipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على هذا النوع
        
    • بالنسبة لهذا النوع
        
    • في هذا النوع
        
    • لهذا الرجل
        
    • لمثل هذا النوع
        
    • فيما يتعلق بهذا النوع
        
    • لهذا النوعِ
        
    • للقيام بهذا النوع
        
    • لهذه الأنواع
        
    • لأداء هذا النوع
        
    • مناسبة لهذا النوع
        
    • إلى هذا النوع
        
    • أجل هذا الفتى
        
    • للاستخدام في هذه
        
    Mi ejército no esta diseñado para este tipo de pelea. Open Subtitles قواتى ليست مدرّبه على هذا النوع من القتال
    Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso. UN إن التعليقات التي أبديت سابقاً بالنسبة لهذا النوع في حالة الإثراء تسري هنا أيضاً.
    Las primas para este tipo de cobertura podrían ser muy elevadas y entrañarían muchas cuestiones complejas. UN فقد يكون قسط التأمين مرتفعاً جداً في هذا النوع من التغطية وقد ينطوي على العديد من المسائل المعقدة.
    Danos otro de esos vasos vacíos para este tipo. Open Subtitles هيا , قدم لنا واحده آخرى من الزجاجات القذرة لهذا الرجل
    Hay un precio para este tipo de vida. TED هناك ثمن باهظ لمثل هذا النوع من الحياة.
    Como el suministro transfronterizo de los servicios relacionados con la información no sufre las limitaciones del transporte, incluso los países remotos, sin litoral o insulares son candidatos potenciales para este tipo de exportación. UN وبما أن توريد الخدمات ذات الصلة بالمعلومات عبر الحدود لا يواجه أية قيود تتعلق بالنقل، فإنه حتى البلدان غير الساحلية أو الجزرية النائية تعتبر مرشحة محتملة فيما يتعلق بهذا النوع من الصادرات.
    Normalmente no hubiera pensado en tí para este tipo de tarea, pero el pago es bastante bueno. Open Subtitles أنا لا عادة فكّرَ بك لهذا النوعِ مِنْ المهمةِ، لَكنَّه يَدْفعُ بالأحرى حَسناً.
    También te garantizo esto los políticos no tienen pelotas para este tipo de jugada sin apoyo. Open Subtitles سأضمن لك هذا أيضاً لا يتمتع رجال السياسة بالشجاعة للقيام بهذا النوع من الحركات بلا دعم
    Sabes, eres demasiado joven para este tipo de evento. Open Subtitles لعلها صغيرة جداً على هذا النوع من الفعاليات
    Se espera que la demanda para este tipo de servicios aumente sustancialmente, como lo demuestra el hecho de que durante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se utilizó en más de 8.500 ocasiones con objeto de recuperar archivos. UN ويتوقع أن يزداد الطلب على هذا النوع من الخدمات زيادة كبيرة، كما تدل على ذلك عمليات استرجاع البيانات التي سجلت أثناء مؤتمر القمة، والتي بلغ عددها ٥٠٠ ٨ عملية.
    Sobre la base del examen individual y la aplicación de la fórmula de indemnización para este tipo de pérdida, el Grupo recomienda que se otorgue indemnización con respecto a una reclamación y que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a nueve reclamaciones. UN وعلى أساس الاستعراض الفردي وتطبيق معادلة التعويض على هذا النوع من الخسارة، يوصي الفريق بمنح تعويض في حالة مطالبة واحدة وبعدم منح أي تعويض في حالة تسع مطالبات.
    Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso. UN إن التعليقات التي أبديت سابقاً بالنسبة لهذا النوع في حالة الإثراء تسري هنا أيضاً.
    Alemania desea contribuir de ese modo a aprovechar la inversión privada en los países asociados de manera específica para este tipo de desarrollo. UN وبهده الطريقة تود ألمانيا أن تسهم في تعزيز الاستثمار الخاص في البلدان الشريكة وخاصة بالنسبة لهذا النوع من التنمية.
    Los problemas, en realidad, para este tipo de casos vienen muchas veces de décadas de investigación científica que implica la memoria humana. TED المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية
    Pero hay gente mucho más calificada para este tipo de cosas que yo. Open Subtitles هناك أشخاص الذين هم أكثر تأهيلا الآن في هذا النوع من الشيء مني.
    Os lo estoy diciendo, la pena capital fue hecha para este tipo. Open Subtitles أنا أقول لكم، حكم الأعدام جُعِل لهذا الرجل.
    Solo somos humo blanco para este tipo. Open Subtitles نحن دخان أبيض بالنسبة لهذا الرجل
    ¿No llamas a tu novia para este tipo de cosas? Open Subtitles ألستَ معتاداً علي الاتصال بحبيبتك لمثل هذا النوع من الأمور
    Se requiere de mucho para entenderte pero no estoy preparado para este tipo de rareza Estamos cerca de las finales! Open Subtitles لكني لست متحضر لمثل هذا النوع من الغرابة
    Al no tenerse en cuenta de manera suficiente la tasa efectiva de consumo para este tipo de aeronave en la UNAMID se produjo una sobreestimación del uso de combustible cifrada en 7,13 millones de litros. UN وقد أدى عدم إيلاء الاعتبار الكافي لمعدل الاستهلاك الفعلي للوقود في العملية المختلطة فيما يتعلق بهذا النوع من الطائرات إلى الإفراط في تقدير استخدام الوقود بمقدار 7.13 ملايين لتر.
    Este protocolo marco interministerial establece las condiciones de recurso al registro de declaración policial (main courante) o la declaración de los hechos ante la gendarmería (procès-verbal de renseignement judiciaire) para este tipo de delito. UN وينظم هذا البروتوكول الإطاري المشترك بين الوزارات شروط اللجوء إلى دفاتر الأحوال لدى الشرطة أو إلى المحاضر الرسمية للاستعلام القضائي فيما يتعلق بهذا النوع من الجرائم.
    Me estoy haciendo muy viejo para este tipo de cosas. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُصبحُ قديم جداً لهذا النوعِ مِنْ المادةِ.
    La Secretaría ha utilizado pasantes para la recolección de material, pero éstos prestan servicios por períodos no mayores de dos meses, insuficiente para este tipo de tareas, sin contar con que requieren la orientación continua y la supervisión estrecha de personal experimentado. UN وقال إن اﻷمانة العامة استخدمت المتدربين لجمع المواد، بيد أن هؤلاء يقدمون خدماتهم لفترات لا تزيد على شهرين مما لا يكفي للقيام بهذا النوع من المهام دون إغفال وجوب توجيههم بصفة مستمرة ومتابعتهم عن كثب من جانب الموظفين ذوي الخبرة.
    La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU. UN ويمكن لهذه الأنواع من المشروعات أن تتراوح بين 000 30 إلى 000 500 دولار.
    Es importante que las organizaciones utilicen contratos de plantilla para este tipo de trabajos. UN فمن المهم أن تستخدم المنظمات عقود الموظفين السليمة لأداء هذا النوع من العمل.
    Los helicópteros no eran el tipo de aeronave adecuada para este tipo de misión. UN وتعتبر طائرات الهليوكبتر غير مناسبة لهذا النوع من المهمات.
    Extraño estar aquí para este tipo de cosas, y estaba esperando que tu estuvieras más emocionada de que yo esté aquí. Open Subtitles اشتقت إلى الحضور إلى هذا النوع من المناسبات وكنت أتمنى أن تتحمسي أكثر لوجودي هنا
    Me gusta lo que intentas hacer por este chaval... pero tengo un todoterreno para este tipo de cosas, Open Subtitles ...أقدر ما تحاول القيام به من أجل هذا الفتى ،لكني أملك سيارة رباعية الدفع لأجل هذا الغرض
    Asimismo, el grado de fotodegradación puede ser limitado en aguas profundas y/o en latitudes septentrionales; por otra parte, la acetona es un solvente cuestionable para este tipo de estudios, ya que es un agente fotosensibilizador. UN ومرة أخرى قد يكون نطاق التدهور الضوئي محدوداً في المياه على عمق معين و/أو عند خطوط العرض. الشمالية كما أن الأسيتون مذيب مشكوك فيه للاستخدام في هذه الدراسة بالنظر إلى أنه من المواد الحساسة للضوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus