"para inhaladores de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأجهزة الاستنشاق
        
    • في أجهزة الاستنشاق
        
    • لأغراض أجهزة الاستنشاق
        
    • من أجل أجهزة الاستنشاق
        
    • لإنتاج أجهزة الاستنشاق
        
    • في صنع أجهزة الاستنشاق
        
    • مواد الاستنشاق
        
    • لأجهزة استنشاق
        
    • بشأن أجهزة الاستنشاق
        
    I. Producción de CFC para inhaladores de dosis medidas (IDM) UN طاء - إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    I. Producción unificada de CFC para inhaladores de dosis medidas (IDM) UN كاف - إنتاج كميات كبيرة دفعة واحدة من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    4. Promoción de la cesación de la presentación de propuestas para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas UN 4 - التشجيع على وقف ترشيحات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Anexo de la decisión XXVI/... Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2015 UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2013 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013
    XX/4: Producción unificada de CFC para inhaladores de dosis medidas UN لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنّنة
    Se invitó a la serie de sesiones preparatorias a examinar los proyectos de decisiones sobre este tema, en lo que se autorizaban los niveles de producción y consumo de clorofluorocarbonos (CFC) para inhaladores de dosis medidas, así como para usos analíticos y de laboratorio, y se tomaba nota de las exenciones de emergencia concedidas. UN وقد دعي الجزء التحضيري إلى النظر في مشاريع مقررات عن هذا الموضوع، والتصريح بمستويات إنتاج واستهلاك مركبات كربون كلورية فلورية من أجل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، علاوة على الاستخدامات المختبرية والتحليلية، وإلى الإحاطة علما بالإعفاءات الطارئة التي تم منحها.
    Decisión XV/5. Promoción del cese de la presentación de propuestas para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas UN المقرر 15/5 - تشجيع وقف ترشيحات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Decisión XV/5 -- Promoción del cese de la presentación de propuestas para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas UN هاء- المقرر 15/5 - تشجيع وقف تعيينات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    En el debate se insistió en particular en cuatro temas: las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, los bancos de sustancias que agotan el ozono, las exenciones a los CFC para inhaladores de dosis medidas y las exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN وكان هناك تركيز خاص في المناقشات على أربعة بنود هي إعفاءات الحجر الصحي ومعاملات ومعالجات ما قبل الشحن ومصارف المواد المستنفدة للأوزون، وإعفاءات مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
    Algunos expresaron apoyo a la campaña de producción de CFC para inhaladores de dosis medidas, mientras que otros expresaron preocupación por los costos derivados de ello y la falta de certidumbre en el suministro. UN وأعرب البعض عن تأييده لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لأغراض الحملات في حين أعرب آخرون عن القلق إزاء التكاليف ذات الصلة، وانعدام التأكد من توافر الإمدادات.
    Autorizaciones para usos esenciales para 2009 y 2010 de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas aprobadas por la 20ª Reunión de las Partes UN الكميات المأذون بها للاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي أقرها الاجتماع العشرون للأطراف الطرف
    2. Producción unificada de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas UN 2 - حملة إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Producción unificada de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas UN 2 - حملة إنتاج مركّبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة
    Producción unificada de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas UN باء - حملة إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Manifestó que, después de 2009, la economía de la producción de CFC podría hacer poco práctica la producción de CFC de calidad farmacéutica para inhaladores de dosis medidas. UN وقالت إن اقتصاديات إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد عام 2009 ستجعل إنتاج هذه المركبات من أجل الاستخدامات الصيدلانية لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة أمراً غير عملي.
    Observando también que el Comité de Opciones Técnicas sobre aplicaciones médicas presentó conclusiones sobre las cantidades de clorofluorocarbonos que podrían necesitarse en 2008 para inhaladores de dosis medidas únicamente para Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, UN وإذ يشير إلى أنّ لجنة الخيارات التقنية الطبية قدّمت استنتاجات بشأن كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي قد تلزم في عام 2008 لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنّنة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 دون غيرها من الأطراف،
    El Copresidente presentó el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las propuestas para usos esenciales y anunció que tres Partes habían presentado propuestas de exenciones para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas, a saber, la Comunidad Europea, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. UN 135- قال الرئيس المشارك لدى تقديمه لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية إنّ هناك ثلاثة أطراف قدّمت طلبات للحصول على إعفاءات للاستخدامات الضرورية في صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة، وهي الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    En su presentación, el Grupo de Evaluación observó que las solicitudes de exenciones para inhaladores de dosis medidas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 habían disminuido de nueve en 2009, por un total de 2.062,48 toneladas, a tres en 2011, por un total de 627,34 toneladas. UN وأشار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عرضه إلى أن طلبات إعفاء مواد الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تلقّاها من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد انخفضت من 9 طلبات في عام 2009 يبلغ مجموعها 062.48 2 طناًّ، إلى 3 طلبات في عام 2011، يبلغ مجموعها 627.34 طناًّ.
    Autorizaciones para usos esenciales de los clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas durante 2010 y 2011 Parte UN الكميات المأذون بها للاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة
    En el capítulo 1 del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica correspondiente a 2007 se exponen las propuestas para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas. UN وتناقش تعيينات الاستخدامات الضرورية بشأن أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة في الفصل 1 من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus